Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедняга

Примеры в контексте "Poor - Бедняга"

Примеры: Poor - Бедняга
Commissioner Bertrand too and poor Mario. Бедняга комиссар Бертран - тоже! Да и несчастный Марио.
The poor kids... and poor Mr Hamel. Бедняга месье Амель, такого насмотрелся.
Only poor Bridey both knew and believed, and I thought he made a pretty poor show when it came to explaining. Один только бедняга Брайди знает и верит по-настоящему, и, однако, он оказался, на мой взгляд, совершенно беспомощен.
The great Hartman was a poor mechanic. Бедняга Хартман слабо разбирался в технике.
He's a waiter at the Clarence, poor devil. Бедняга служит официантом в "Дилижансе".
And poor Dr. Bryant... he was out of his mind, too. И бедняга доктор Браент... он тоже был не в своем уме.
He really does hate me, poor lad. Он действительно ненавидет меня, бедняга.
Hence the poor boy not making the bend. Вот бедняга и не вписался в поворот.
He was right, that poor man who wanted to commit suicide. Он был прав, тот бедняга, что хотел покончить с собой.
So many wounded, and only that poor unfortunate Higgins to tend to them. Так много раненных, и на всех на них один бедняга Хиггинс.
I'm the poor fellow you shot with a crossbow. Я тот бедняга, которого ты подстрелила из арбалета.
The poor guy showed up at our wedding hoping to win you back. Бедняга пришёл на нашу свадьбу в надежде тебя вернуть.
What about that poor schlub you humiliated? А как же тот бедняга, которого ты унижал?
Major Springer thinks he's got all the infection, but the poor boy's very weak. Майор Спрингер думает, что он поборол инфекцию, но бедняга очень слаб.
He's been in isolation too long, poor chap. Он слишком долго прожил в изоляции, бедняга.
Or the poor Mexican guy... killing his wife. Или бедняга мексиканец... убивающий свою жену.
He were the one that needed help, poor sod. Он и сам нуждался в помощи, бедняга.
The poor man was three days in the water, his car was here. Бедняга пролежал в воде три дня, его машина оставалась на месте.
I've already tried all of Betty's quackery on Lester, nearly gave the poor man a nervous breakdown. Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил.
Stan, the poor guy's just trying to do his job. Стен. бедняга просто делает свою роботу
He was sleepwalking, so I have to do a sleep study on him before the poor guy walks into the Gulf or worse. У него лунатизм, так что мне надо провести исследование его сна, прежде чем бедняга свалится в залив или того хуже.
And this poor fellow, who lived most of his life in France, also comes. and lives in an apartment directly opposite our Midrash. И эта бедняга, которая большую часть жизни прожила во Франции, тоже приезжает и поселяется в квартире прямо напротив нашей мидраши.
You see, the poor man doesn't realise that we have desires and needs of our own. Он, бедняга, не понимает, что у нас свои желания и потребности.
He could speak seven foreign languages, poor guy! Знал семь иностранных языков, бедняга.
Who knows how long the poor guy's been waiting. Бедняга, наверное, действительно очень долго ждёт.