| And eighth and last, the favourite, poor old Ocean Breeze. | И восьмым, последним приходит фаворит, бедняга Океанский Бриз. |
| I never felt poor Trump was quite up to the mark. | Боюсь, бедняга Трамп никогда нам не подходил. |
| This poor fellow had relations with Lois. | И этот бедняга спутался с Лоис. |
| Boy, the letters that poor kid sent to his friends. | А какие письма бедняга писал своим друзьям... |
| Only I'm not seeing any evidence of bone grafting, which means the poor guy didn't have any corrective surgery. | Вот только я не вижу признаков костной пластики, значит, бедняга не делал корректирующих операций. |
| Otherwise, that poor man would still be up there. | Иначе этот бедняга всё ещё был бы там. |
| And poor Davis said the Valley was all dug out. | А Дэвис, бедняга, сказал, что в Долине нечего искать. |
| [sighs] poor grigory got murdered Because he stumbled into it. | Бедняга Григорий погиб, потому что наткнулся на него. |
| Now, who this poor fellow is you captured I know not. | Я также не знаю кто тот бедняга которого вы захватили. |
| I still can't believe that poor man fell from a plane. | Я всё ещё не могу поверить, что бедняга упал с самолёта. |
| He might as well be a widower, poor man. | Он всё равно что вдовец, бедняга. |
| He's become a waiter in the café now, poor chap. | Он теперь официант в кафе, бедняга. |
| The poor sap, he practically begged me. | Бедняга, он меня чуть не на коленях умолял. |
| The poor darling doesn't know where he is. | Бедняга не понимает, где он. |
| This poor guy has no idea what's coming. | Бедняга и не знал, что его ждет. |
| It means that poor old O'Brian let the genie out of the bottle. | Это значит, что бедняга О'Брайен "выпустил джинна из бутылки". |
| The poor guy is'll do anything you say. | Бедняга в отчаянии и сделает все, что скажешь. |
| The poor man was dead when I got there. | Когда я пришла, бедняга был уже мертв. |
| He's a bit brutal, but he's just a poor homeless person. | Даже если этот мужчина слегка агрессивен, он всего лишь изголодавшийся бедняга. |
| And this poor guy's beside himself. | Бедняга просто вне себя от горя. |
| The poor guy doesn't know what's going on half the time. | Бедняга в большинстве случаев не понимает, что вокруг-то происходит. |
| All this poor guy wanted was a job. | Всё, что хотел этот бедняга, была работа. |
| The poor guy was... was in love with a ghost. | Бедняга, он был влюблен в призрак. |
| Well, of course he does, because the poor man was humiliated. | Разумеется, говорит, потому что бедняга был унижен. |
| Except poor Leonardo never got to fly. | Вот только бедняга Леонардо так и не полетел. |