With poor old Clarkson as the rope. |
А бедняга Кларксон будет канатом. |
This poor man is obviously confused and upset. |
Этот бедняга явно чем-то расстроен. |
He's tired, poor thing! |
Он вымотался, бедняга! |
What has the poor kid done to deserve this? |
Чем этот бедняга такое заслужил? |
What about poor Edouard's Christmas? |
Сейчас Рождество и бедняга Эдуард. |
For the poor all that is offered are scraps of fortune. |
Это бедняга, сирота, обделенный судьбой. |
Save the poor man his postage. |
Бедняга получит обратно деньги за пересылку. |
And this poor woman from France, living right opposite the midrasha. |
И эта бедняга, которая большую часть жизни прожила во Франции, тоже приезжает и поселяется в квартире прямо напротив нашей мидраши. |
He's a waiter at the Clarence, poor devil. |
Раконин? Он работает официантом в "Кларенсе", бедняга, ты его знаешь. |
So unless old man Stoker buys the hall, poor old Chuffy will continue to be kid Lazarus, the man without a bean. |
Пока старый Стокер не купит его дом, бедняга Чаффи остается нищим. |
That's right, the poor thing would be a whole lot better off if he weren't born at all. |
Это так, но бедняга был бы намного удачливей, если бы совсем не родился. |
And they'll coil back rather violently, which, I'm afraid, will only wound the poor fellow further. |
Но потом проволока резко вернётся на место, и тогда, боюсь, бедняга только сильнее поранится. |
The trouble is, the poor sap can't bring himself to pop the question. |
Но все дело в том, что этот бедняга боится признаться. |
What with this varga mess and poor Irv not even being cold yet. |
Мала нам этого Вагаса. Бедняга Ирв, еще не остыл. |
Look, the poor kid would hide out in here yanking on his hoodie drawstrings. |
Бедняга явно хотел отсидеться тут, дёргал шнурки на толстовке. |
I was just a poor soul addicted to the nitrous she was feeding me. |
Я просто бедняга, пристрастившийся к газу, который она мне давала. |
I was as blind-sided as poor old Henry down there. |
Я был ошарашен не меньше, чем этот бедняга Генри. |
Then you continued on to the awards night as if nothing had happened, and poor old Dodger saw it all. |
Потом, как ни в чём не бывало, вернулись на вечер награждений, а бедняга Доджер всё это видел. |
From the day we came here, poor Maurice, she hasn't stopped glaring at me with those eyes of hers, and never says anything. |
С того дня, как мы пришли сюда, бедняга Морис, она все время таращится на меня вот такими вот своими глазами и никогда ничего не говорит. |
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat, |
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой, |
And poor Hamel must be in a state |
Бедняга месье Амель, такого насмотрелся. |
The poor guy ate a six-pack and cut his gums on the plastic rings, all right? |
Бедняга съел блок из шести банок пива и порезал десны о пластмассовые кольца, хорошо? |
You see, the Federation and the Karemma have very different laws governing commerce and I think poor Rom must have gotten confused by all the legalism. |
Понимаете, у Федерации и Каремма совершенно разные законы управления торговлей, и, я думаю, бедняга Ром совершенно запутался во всех этих формальностях. |
He'd been going down the slippery slope for a while, poor Cosimo! |
Да, до чего докатился, бедняга Козимо! |
He's only just passed his School Certificate, poor boy, and you're making plans for him! |
Бедняга только закончил семилетку. А вы уже строите прожекты! |