Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедняга

Примеры в контексте "Poor - Бедняга"

Примеры: Poor - Бедняга
The poor fellow, the wife in his arms, blurted out: Бедняга ординарец, по-прежнему обнимавший жену генерала,... отвечал:
With Panacea? iiy poor Obelix, you haven't a chance with her! В Панацею? Бедняга Обеликс, у тебя нет ни единого шанса.
Everybody who saw this sequence just could so identify with this poor little guy, that he just got a life of his own, and we just ended up using him throughout all three movies. Всем, кто видел этот эпизод, настолько понравился этот бедняга, ДЖОН ДОНКИН ПРОДЮСЕР что его персонаж обрел свою жизнь и вновь и вновь появлялся в последующих частях.
Well, if poor old Suki is in search of a mate, what would Suki do to find the perfect mate? Если бы бедняга Сьюки искал подругу, что бы он мог предпринять?
And you're a poor wretch Now bounding with glee Now crawling with worms А ты, мой друг, бедняга - то жизни полон ты, то ползаешь с червями.
Poor guy, he was on the verge of tears. Бедняга, он почти плакал.
Poor kid was desperate, though. Бедняга был в отчаянии.
Poor thing, you got beaten so bad. Бедняга, тебя так побили
Poor guy was in the clearance bin. Бедняга был в огромной коробке.
Poor guy- on a day like this. Бедняга, в такой-то день.
Poor fellow's only trying to be pleasant. Бедняга просто хочет быть приятным.
Poor moldy sap's named Carlo Breda. Бедняга по имени Карло Бреда.
Poor guy was asking about his mom. Бедняга расспрашивал о своей маме.
Poor guy was on the way to work. Бедняга ехал на работу.
Poor guy with a motive, baby. Бедняга с мотивом, лапочка.
Poor Théodore, not a bad guy. Бедняга Теодор неплохой парень.
I'm sorry.' Poor kid were terrified. Бедняга был в ужасе.
Poor thing, it's my fault... Бедняга, это моя вина...
Poor Hugo is quite harmless. Бедняга Хьюго совсем безобиден.
There's a peril awaiting some poor, unsuspecting soul to vanish. and go down and down and down. Это беда, поджидающая, чтобы какой-нибудь ни о чем не подозревающий бедняга попал в неё и падал вниз, вниз и вниз.
Yes. Poor old Alfred. Да, бедняга Альфред.
Poor chap's still in hospital. Бедняга все еще в больнице.
I know, Poor Reggie. Знаю. Бедняга Реджи.
Poor Clifford's search for treasure? Бедняга Клиффорд и золотая лихорадка?
Poor guy's all confused. Бедняга ничего не понимает.