Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политическим

Примеры в контексте "Politically - Политическим"

Примеры: Politically - Политическим
Thus, the allegations were politically motivated and the issue was not one of human rights. Таким образом, эти обвинения выдвинуты по политическим мотивам, и данный вопрос не относится к вопросам прав человека.
We must be able to settle all border disputes politically. Мы должны быть в состоянии урегулировать все пограничные споры политическим образом.
Complementarity was one of the three or four complexes of politically loaded and very closely interlinked questions. Комплементарность является одним из трех или четырех групп вопросов с ярко выраженным политическим содержанием, которые тесно связаны между собой.
The ICC has extensive safeguards for preventing politically motivated prosecutions. МУС располагает широкими возможностями предотвращения судебных преследований по политическим мотивам.
Terrorism and violence - be it ethnically, politically or criminally motivated - will not be tolerated and should be unequivocally condemned. С терроризмом и насилием - по этническим, политическим или уголовным мотивам - не будут мириться, и их следует недвусмысленно осудить.
It follows that the selection of a transitional national assembly through the caucus system is neither politically nor technically viable at this stage. Из этого следует, что избрание Переходной национальной ассамблеи по системе собраний на данном этапе невозможно и по политическим, и по техническим причинам.
An open, transparent appointment process is critical and politically motivated appointments should not occur. Крайне важное значение имеет открытость, транспарентность процесса назначения, и назначения по политическим мотивам не должны практиковаться.
The provincial elections prompted some politically motivated violence, mostly in the form of targeted assassinations against rival candidates. Выборы в провинциях привели к всплеску насильственных преступлений по политическим мотивам, главным образом в форме целенаправленных убийств конкурирующих кандидатов.
So it was politically risky to trigger this kind of instrument for fear of losing credibility by finding nothing. Поэтому инициирование использования такого рода инструмента сопряжено с политическим риском утраты доверия в случае получения нулевого результата.
The pre-electoral campaign period has also been marked by an increase in politically motivated human rights violations. Предвыборная кампания также характеризовалась ростом числа нарушений прав человека по политическим мотивам.
Unfortunately, the right to return has been subverted by politically motivated obstructions. К сожалению, осуществлению права на возвращение мешают создаваемые по политическим мотивам препоны.
Apart from these cases, illegal detentions are also politically motivated. Помимо этих случаев, незаконные задержания совершаются также по политическим мотивам.
His detention was (and remains) entirely politically motivated and in their view, plainly arbitrary. Его задержание являлось (и является) чисто политическим делом и, по его мнению, полностью произвольным.
It goes without saying that such resolutions are politically motivated exercises designed to meet the political purposes and interests of their sponsors. Само собой разумеется, что такие резолюции являются политически мотивированными и служат лишь политическим целям и интересам финансирующих их сторон.
They also reiterated that the Syrian crisis must be resolved politically. Они вновь заявили также, что сирийский кризис необходимо урегулировать политическим путем.
The group notes that it remains politically difficult for many international intergovernmental organizations to intervene in such cases. Группа отмечает, что многим международным межправительственным организациям принимать меры в таких случаях сложно по политическим причинам.
Lack of physical evidence and the inordinate number of people who hate you personally or politically. Недостаток доказательств и чрезмерное количество людей, которые ненавидят вас лично или по политическим причинам.
One wonders why the Panel could not appreciate that such politically motivated sources would only give information to serve their own political agendas. Удивительно, почему Группа не могла понять, что такие руководствующиеся своими политическими интересами источники будут предоставлять только ту информацию, которая служит их собственным политическим устремлениям.
The contest over the election results is a political issue that must be resolved politically. Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами.
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
Since the adoption of resolution 917 (1994), 50 politically related killings have been documented by the International Civilian Mission. После принятия резолюции 917 (1994) Международная гражданская миссия документально зарегистрировала 50 убийств по политическим мотивам.
The national monthly average of politically related fatalities has decreased from 366 in 1993 to 286 in early 1994. В целом по стране среднемесячное число убийств, совершенных по политическим мотивам, сократилось с 366 в 1993 году до 286 в начале 1994 года.
The situation is that bad: approximately 12 persons are killed daily in politically related violence. Ситуация складывается именно столь трагично: ежедневно в результате насилия по политическим мотивам гибнет приблизительно 12 человек.
During the same month, there were 214 politically related arrests. В том же месяце произведено 214 арестов по политическим соображениям.
They called on both parties to take measures to settle their differences politically and also to respect their obligations under the peace accords. Они призвали обе стороны принять меры для урегулирования своих разногласий политическим путем, а также выполнять свои обязательства по мирным соглашениям.