Politically powerful persons, including military officials, are engaged in rampant land speculation and abusive exploitation of natural resources to the detriment of the interests of the highland peoples. |
Лица, обладающие большим политическим влиянием, в том числе военачальники, участвуют в принимающих угрожающие размеры спекуляциях с землей и безудержной эксплуатации природных ресурсов в ущерб интересам народов, живущих в горных районах. |
In 2001 a new system for the differentiated recording of "Politically motivated crimes" (PMK) was introduced in Germany. |
В 2001 году в Германии вступила в силу новая система дифференцированного учета "преступлений, совершаемых по политическим мотивам". |
Politically motivated human rights violations have been more open and are rendered more serious because of the electoral context the country has entered. |
Нарушение прав человека по политическим мотивам проявляется наиболее конкретным образом и представляет собой наиболее серьезные случаи, происходящие в контексте выборов, к которым готовится страна. |
Approximately 90 per cent of these offences have been attributed to right-wing-oriented and politically motivated crimes. |
Около 90 процентов этих правонарушений были квалифицированы как преступления, совершенные лицами праворадикальных взглядов по политическим мотивам. |
She was also King Sigismund III's mistress, and was politically influential. |
Урсула Мейерин была также любовницей короля Сигизмунда III и обладала огромным политическим влиянием. |
Seven hundred and fifty police officers in Bunia and 1,500 police officers, in politically sensitive areas of urgent need (Kivus), advised and trained |
Оказание консультативной помощи и подготовка 750 сотрудников полиции в Буниа и 1500 сотрудников полиции по имеющим исключительно важное значение политическим вопросам, требующим незамедлительного решения (Киву) |
Politically related extrajudicial killings continue to occur in East Timor. |
В Восточном Тиморе продолжают осуществляться внесудебные казни по политическим мотивам. |
The marriage was politically motivated. |
Брак был заключен по политическим мотивам. |
Criticism of the monarchy or views contradicting the official position on other politically sensitive issues were penalized. |
Власти наказывали тех, кто критиковал монархию и высказывал мнение по другим острым политическим темам, не совпадающее с официально принятым. |
People wondered whether he would get away with it politically, or be impeached. |
Люди гадали, уйдет ли он сам по политическим соображениям или же будет снят с должности. |
Having already been humiliated by China, such an apology would be politically suicidal for the Japanese government. |
Для японского правительства, и без того униженного Китаем, подобные извинения стали бы политическим самоубийством. |
A number of summary executions and politically motivated assassinations were also reported during 1996. |
Также сообщалось, что в течение 1996 года был совершен ряд казней без надлежащего судебного разбирательства и убийств по политическим мотивам. |
This includes but is not limited to politically motivated violence, assassinations, community displacements, settlements, and evictions. |
Расследования будут касаться насилия, совершенного по политическим мотивам, убийств, переселения общин, расселения людей и изгнания из домов. |
Independent journalists and human rights defenders were specifically targeted for politically motivated prosecutions, sham trials, and long prison sentences. |
Независимые журналисты и правозащитники становятся непосредственным объектом преследований по политическим мотивам, судебных разбирательств по сфабрикованным обвинениям и приговариваются к длительным срокам лишения свободы. |
Policies can and should redress trends that are neither morally acceptable nor politically or economically sound. |
Политика может и должна бороться с тенденциями, которые неприемлемы с моральной точки зрения и при этом неоправданны по политическим и экономическим соображениям. |
CCDHRN indicated that there had been an increase in politically motivated instances of arbitrary detention for short periods of time between 2010 and 2012. |
В период 2010-2012 годов ККПЧНП зарегистрировала увеличение числа произвольных краткосрочных задержаний по политическим мотивам. |
Louis VI successfully defeated, both military and politically, many of the robber barons. |
Людовик VI окончательно уничтожил, военным и политическим путём «разбойных барнов». |
The judicial system is perceived as corrupt - one in which judges adopt politically motivated decisions that aim to protect only the interests of the State. |
Считается, что судебная система коррумпирована и судьи в ней выносят решения по политическим соображениям, которые направлены лишь на защиту интересов государства. |
The accusers in this case were the poet Meletus, the politically powerful Anytus, and the sophist Lycon. |
Трое истцов были: поэт Милет, важный человек с сильным политическим влиянием - Анит, и софист Ликон. |
Although the number of politically motivated arrests decreased compared to previous years, there was an upsurge in the first quarter of the year. |
Хотя по сравнению с предыдущими годами аресты по политическим мотивам пошли на спад, в первом квартале 2008 года наблюдался их всплеск. |
I myself have endured numerous politically inspired investigations and prosecutions of my former business as a means to drive me out of politics. |
Я сама прошла через ряд проверок и расследований моего участия в прошлом в бизнесе по политическим мотивам, которые проводились, чтобы устранить меня из политики. |
They had targeted lawyers who provide legal counsel to those subjected to politically motivated prosecutions and a number of them had been disbarred without justification. |
Они устраивают гонения на адвокатов, которые оказывают юридическую помощь тем, кто подвергается преследованиям по политическим мотивам, и некоторые такие адвокаты были исключены из коллегии адвокатов без каких-либо оснований. |
As a rule, more than 90 % of these criminal offences (2011: 1,188) can be attributed to right-wing politically motivated crime. |
Как правило, более 90% из них (в 2011 году - 1188) можно отнести к категории преступлений, совершаемых представителями правоэкстремистских кругов по политическим мотивам. |
Although some States feared the prosecution of their nationals for politically motivated purposes, she was convinced that the Statute provided all necessary safeguards against that possibility. |
Некоторые страны опасаются того, что их граждане могут подвергаться судебному преследованию со стороны Суда по политическим мотивам, однако оратор убеждена, что Статут предоставляет необходимые гарантии для исключения таких случаев. |
My delegation is concerned that the post-election period has seen an increase in politically motivated attacks to a level comparable to that of mid-summer 2000. |
Моя делегация выражает обеспокоенность тем, что после проведения выборов уровень насилия по политическим мотивам вновь достиг уровня, сопоставимого с тем, который существовал в середине лета 2000 года. |