Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленарное заседание

Примеры в контексте "Plenary - Пленарное заседание"

Примеры: Plenary - Пленарное заседание
As I indicated, I would now like to suspend this meeting of the plenary. Как я уже говорил, сейчас мне хотелось бы прервать настоящее пленарное заседание.
As you are aware, this is the last plenary under my presidency. Как вам известно, это последнее пленарное заседание, которое проходит под моим председательством.
The plenary is the decision-making body. Форумом для принятия решений является пленарное заседание.
So if the Conference has no objection, the plenary of 26 June will be devoted to that issue. Таким образом, если Конференция не возражает, пленарное заседание от 26 июня будет посвящено этому вопросу.
I propose open-ended consultations tomorrow morning and in the afternoon we will resume the plenary. Я предлагаю завтра утром провести консультации, открытые для участия всех делегаций, а во второй половине дня мы возобновим пленарное заседание.
Also, the European Union would have welcomed the opportunity for informal consultations on the draft resolution before it came to the plenary. Кроме того, Европейский союз поддержал бы возможность проведения неофициальных консультаций по проекту резолюции до его представления на пленарное заседание.
This can be either the plenary itself, a committee of the whole, a working group or the relevant Main Committees. Это может быть само пленарное заседание, комитет полного состава, рабочая группа или соответствующие главные комитеты.
It is also our understanding that the plenary itself will decide on the issue of the mechanism after the general debate. Мы также понимаем, что само пленарное заседание примет решение по вопросу о механизме после общих прений.
Opening plenary: general discussion on progress achieved and priorities Первое пленарное заседание: общая дискуссия, посвященная достигнутому прогрессу и приоритетам
We will then resume the plenary to hear any statements that delegations may wish to make. А потом мы возобновим пленарное заседание, чтобы выслушать любые выступления, которые могли бы пожелать произнести делегации.
In that context, we highly appreciate this high-level plenary on HIV/AIDS. В этом контексте мы весьма признательны за это пленарное заседание высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
This meeting will be followed by a formal plenary at 5 p.m. on the same day. На десятой неделе во вторник, 27 марта, состоится официальное пленарное заседание с целью оценки и принятия решений со стороны Конференции.
I will convene an informal meeting of the plenary on 20 September to discuss innovative approaches and preparations for the high-level dialogue. Я проведу 20 сентября неофициальное пленарное заседание для обсуждения новаторских подходов и хода подготовки к диалогу на высоком уровне.
Reports from on-going activities (plenary) Доклады о текущей работе (пленарное заседание)
Recommendations for future global assessments and reporting (plenary) Рекомендации относительно проведения глобальных оценок и представления информации в будущем (пленарное заседание)
The fourth meeting of the plenary was convened after the conclusion of the informal meeting to consider agenda item 4. Четвертое пленарное заседание было созвано после завершения неофициального заседания для рассмотрения пункта 4 повестки дня.
Today, the two houses of the Moroccan Parliament held a joint plenary emergency and extraordinary session devoted exclusively to this regrettable development. Не далее как сегодня парламент Марокко провел совместное чрезвычайное пленарное заседание обеих палат, посвященное исключительно этому прискорбному событию.
Thereafter we will resume this formal plenary. А потом мы возобновим это официальное пленарное заседание.
The plenary was devoted to addressing the topic of nuclear disarmament. Пленарное заседание было посвящено рассмотрению темы, касающейся ядерного разоружения.
If not, then I propose to adjourn the plenary. Если желающих нет, то я намерен закрыть пленарное заседание.
General Assembly resolution 58/291 states that participation in the high-level plenary will be at the summit level. В резолюции 58/291 Генеральная Ассамблея постановила провести свое пленарное заседание высокого уровня с участием глав государств и правительств, иными словами, саммит.
The opening session concluded with the plenary discussion on goals and objectives of the framework. После открытия совещания состоялось пленарное заседание, посвященное целям и задачам рамок программ.
The opening plenary of AWG-LCA 14 will be held on Tuesday, 5 April 2011. Первое пленарное заседание четырнадцатой сессии СРГ-ДМС состоится во вторник, 5 апреля 2011 года.
The plenary of the Compliance Committee noted the discussions and consensus reached by the facilitative branch on the above issues. Пленарное заседание Комитета по соблюдению приняло к сведению итоги обсуждений и консенсус, достигнутый подразделением по стимулированию в отношении вышеуказанных вопросов.
Informal plenary (agenda items 11-13) Неофициальное пленарное заседание (пункты 11-13 повестки дня)