Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленарное заседание

Примеры в контексте "Plenary - Пленарное заседание"

Примеры: Plenary - Пленарное заседание
At the Forum in September 2004, the groups would elect their chairpersons, and the Forum Plenary would elect the FMG Chair and vice chair. На Форуме, который состоится в сентябре 2004 года, группы изберут своих председателей, а пленарное заседание Форума изберет Председателя и заместителя Председателя ОГФ.
The Plenary will continue its examination of measures taken to implement the resolution on urgent measures for Africa, as well as action taken in other regions. Пленарное заседание продолжит рассмотрение вопроса о мерах, принятых во исполнение решения о неотложных мерах для Африки и мерах, принятых в других регионах.
Plenary: Possible elements to be included in a text serving as the basis for negotiations on Articles 2, 4, 5 and 6 Пленарное заседание: возможные элементы для включения в текст, служащий в качестве основы для переговоров по статьям 2, 4, 5 и 6
Plenary: Article 5 (Storage and Destruction) and Article 6 (Transfers) Пленарное заседание: статья 5 (хранение и уничтожение) и статья 6 (передачи)
Wednesday, 20 March a.m. Plenary Среда, 20 марта Первая половина Пленарное заседание
From Beijing to the Millennium Summit: Gender Equality as a Force for Achieving the Millennium Development Goals Plenary Panel, 1 June 2005 «От Пекина к Встрече на высшем уровне тысячелетия: обеспечение равенства мужчин и женщин в качестве одного из факторов, необходимых для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», пленарное заседание дискуссионной группы, 1 июня 2005 года;
(b) The Plenary and the two Working Groups shall organize their work in such a way that not more than two meetings are held within the Intergovernmental Negotiating Committee at the same time; Ь) пленарное заседание и две рабочие группы организуют свою работу таким образом, чтобы одновременно в рамках Межправительственного комитета по ведению переговоров проводилось не более двух заседаний;
Fifty-fourth session, plenary, 1999 Пятьдесят четвертая сессия, пленарное заседание, 1999 год
High-level plenary (continued) Пленарное заседание высокого уровня (продолжение)
C. Closing plenary 7 С. Заключительное пленарное заседание 8
Informal plenary (thematic discussion) Неофициальное пленарное заседание (тематическая дискуссия)
Opening plenary + inter-governmental machinery Первое пленарное заседание + межправительственный механизм
Opening of the meeting (plenary) Открытие совещания (пленарное заседание)
Informal meeting of the plenary on mandate review Неофициальное пленарное заседание по обзору мандата
Closing plenary - (November 11) Заключительное пленарное заседание - 11 ноября
There has been a request to continue the plenary this afternoon. Поступила просьба продолжить пленарное заседание сегодня, во второй половине дня.
A resumed afternoon plenary was devoted to reporting back on the round-table discussions and to further debate. Возобновленное во второй половине дня пленарное заседание было посвящено отчетам о дискуссиях на заседаниях «за круглым столом» и дальнейшим прениям.
Regardless, I will decide on Monday, at noon, whether or not we should go ahead with Tuesday's plenary. Вне зависимости от этого, в понедельник в полдень я решу, проводить ли пленарное заседание во вторник.
As I mentioned earlier, we shall convene in 10 minutes' time in an informal plenary, to continue consideration of the draft annual report. Как я уже говорил, через 10 минут мы созовем неофициальное пленарное заседание, чтобы продолжить рассмотрение проекта годового доклада.
Final plenary - conclusion of work on non-joint issues 7 p.m. - 10 p.m. Заключительное пленарное заседание - завершение работы над вопросами, не рассматривавшимися совместно с ВОО
I would ask the question whether it would really be effective to resume the plenary this afternoon or whether we should proceed to informal consultations. Я задаю вопрос, действительно ли будет целесообразно возобновить пленарное заседание сегодня во второй половине дня, или же лучше приступить к неофициальным консультациям.
Following the discussion, the plenary will break into three parallel round-table discussions, the results of which will be presented on the last day of the Conference. После обсуждения пленарное заседание будет разделено на три параллельные дискуссии "за круглым столом", итоги которых будут представлены в последний день Конференции.
It is both strange and somehow special that, as I attend my first plenary in this new appointment, it also happens to be Kader's last plenary in his present appointment. Несколько странно и несколько необычно выглядит то обстоятельство, что в то самое время, когда я прибыл на первое пленарное заседание в своем новом качестве, так уж случилось, что для Кадера речь идет о последнем пленарном заседании в его нынешнем качестве.
From our vantage point in the presidency of the Conference, it is difficult not to notice that, at our current rate of sitting for 24 weeks of the year, with one plenary per week, a three-year period will pass between this and our 1000th plenary. С высоты поста Председателя конференции трудно не заметить, что при наших нынешних темпах - заседания по 24 недели в год и по одному пленарному заседанию в неделю - пройдет еще три года и у нас состоится 1000-е пленарное заседание.
On 21 August, when you opened the 775th CD plenary, you expressed optimism that the 1998 Conference on Disarmament will get back to work. Открывая 21 августа 775-е пленарное заседание КР, Вы выразили оптимизм по поводу того, что в 1998 году КР вновь приступит к делу.