Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Сефакт

Примеры в контексте "Plenary - Сефакт"

Примеры: Plenary - Сефакт
On behalf of the Plenary, developing, managing and maintaining any MoU or agreement related to UN/CEFACT's work that is proposed for, or already has been signed by, the UNECE with an external organization; 34.10 разработка, осуществление и ведение от имени Пленарной сессии любых МоД, связанных с работой СЕФАКТ ООН, которые предлагаются или уже были подписаны ЕЭК ООН с внешними организациями;
It is intended that a joint press release will be published before the UN/CEFACT Plenary on 17-19 May and the cooperation agreement will be approved by both parties by the time of the September 2004 UN/CEFACT Forum meeting. Предполагается, что 17-19 мая, до начала пленарной сессии СЕФАКТ ООН, будет опубликован совместный пресс-релиз и что соглашение о сотрудничестве будет утверждено обеими сторонами до проведения совещания в сентябре 2004 года Форума СЕФАКТ ООН.
Copies of the terms of reference for this group and the UN/LOCODE Ad hoc Working Group approved at the May 1997 CSG meeting were to be included, for information, in the report of the Chair to the CEFACT Plenary. Информация о мандате данной группы, а также мандате Специальной рабочей группы по ЛОКОД ООН, утвержденном на совещании РГС в мае 1997 года, будет включена для информации в доклад Председателя Пленарной сессии СЕФАКТ.
At the September 1996 session, it was agreed that during the transition to new CEFACT structures, beginning in September 1997, the officers of GE. would be "appointed by the CEFACT Plenary Chair after consultation with the Steering Group". На состоявшейся в сентябре 1996 года сессии было принято решение о том, что в период перехода к новым структурам СЕФАКТ, начиная с сентября 1997 года, должностные лица ГЭ. будут "назначаться Председателем пленарной сессии СЕФАКТ после консультаций с Руководящей группой".
After discussion where a large consensus emerged for the need to improve and increase promotion of CEFACT's work, the following recommendations were put forward by the Chair and approved by the Plenary: После обсуждения, участники которого пришли к единому мнению о необходимости повышения эффективности и активизации и пропаганды работы СЕФАКТ, следующие рекомендации были предложены Председателем и утверждены Пленарной сессией:
(a) The Participant must have formally joined the project team of a particular Specification development effort pursuant to the UN/CEFACT Open Development Process approved by the UN/CEFACT Plenary. а) Участник должен официально присоединиться к проектной группе, занимающейся разработкой конкретной Спецификации, согласно требованиям Открытого процесса разработки технических спецификаций СЕФАКТ ООН, утвержденного Пленарной сессией СЕФАКТ ООН.
To prepare UN/CEFACT meetings, including those of the Plenary, the Bureau and UN/CEFACT experts, in collaboration with the secretariat; с) подготовка совещаний СЕФАКТ ООН, включая совещания пленарной сессии, Бюро и экспертов СЕФАКТ ООН, в сотрудничестве с секретариатом;
Further, each Participant in each UN/CEFACT Group approved by the UN/CEFACT Plenary will retain ownership of all rights in IPR that such entity owned prior to participation and that may vest in the course of participation. Кроме того, все Участники всех групп СЕФАКТ ООН, утвержденных пленарной сессией СЕФАКТ ООН, сохраняют собственность на все права в ПИС, которые они имели до участия и которые они могут приобрести в ходе участия.
The 3rd International Forum on Trade Facilitation "Paperless Trade in International Supply Chains: Enhancing Efficiency and Security" will be organized as part of the UN/CEFACT Trade Facilitation week in conjunction with the Plenary. В рамках недели по упрощению процедур торговли СЕФАКТ ООН одновременно с Пленарной сессией будет организован третий Международный форум по упрощению процедур торговли на тему "Электронная торговля в международных цепочках поставок: повышение эффективности и безопасности".
Training workshop in connection with the UN/CEFACT Plenary (Geneva, May 2003), with the participation of representatives of UNECE, Belarus, the Czech Republic, Moldova, Ukraine and Uzbekistan; учебное рабочее совещание, проведенное в увязке с Пленарной сессией СЕФАКТ ООН (Женева, май 2003 года) при участии представителей ЕЭК ООН, Беларуси, Молдовы, Узбекистана, Украины и Чешской Республики;
After editing, primarily to accomplish consistency, final mandates for the following permanent working groups were approved for inclusion in the Report of the CSG Chair and presentation to the CEFACT Plenary for final approval: После редактирования, основной целью которого являлось обеспечение согласованности, были одобрены для включения в Доклад Председателя РГС и представления на Пленарной сессии СЕФАКТ с целью окончательного утверждения окончательные варианты мандатов следующих постоянных рабочих групп:
4.1 The LWG will appoint a Chairperson and one or more Vice Chairpersons and may recommend to the CEFACT Plenary the appointment of one or more Legal Rapporteurs pursuant to document R., paragraph 24. 4.1 РГПВ назначит Председателя и одного или нескольких заместителей Председателя и может рекомендовать Пленарной сессии СЕФАКТ назначение одного или нескольких докладчиков по правовым вопросам в соответствии с положениями пункта 24 документа R..
The Plenary reviewed the presentations on the priorities of member States, business sectors, and other standard-setting organizations, which highlighted the different uses of UN/CEFACT standards and recommendations and the different approaches to developing trade facilitation tools and electronic business standards. Пленарная сессия провела обзор сообщений о приоритетах государств-членов, деловых кругов и других организаций, занимающихся установлением стандартов, в которых отмечались различные области использования стандартов и рекомендаций СЕФАКТ ООН и различные подходы к разработке инструментов упрощения процедур торговли и стандартов электронных деловых операций.
The Bureau is responsible for ensuring projects involving three types of UN/CEFACT publications are properly designated at their outset and then, when they are completed, brought to the attention of the Plenary as follows: Бюро отвечает за обеспечение того, чтобы проекты, связанные с тремя категориями публикаций СЕФАКТ ООН, надлежащим образом разрабатывались с самого своего начала, а затем, будучи завершенными, доводились до сведения Пленарной сессии.
With the approval of the Plenary, the Chair merged Agenda item 6 (Strategic Directions and Next Steps) and Agenda item 8 (UN/CEFACT Structure, Mandate, Terms of Reference and Procedures). С одобрения Пленарной сессии Председатель объединил пункт 6 повестки дня (Стратегические ориентиры и последующие шаги) и пункт 8 повестки дня (Структура, мандат, круг ведения и процедуры СЕФАКТ ООН).
Report to the 2010 Plenary on the cooperation with WCO and the implementation of UN/CEFACT and other standards Представление доклада Пленарной сессии 2010 года о сотрудничестве с ВТамО и внедрении стандартов СЕФАКТ ООН и других стандартов
(c) Nominate experts to participate in UN/CEFACT activities (including the Plenary) and projects as independent volunteer experts in their own right, without representing any special interests of their countries or institutions; с) назначать экспертов для участия в деятельности СЕФАКТ ООН (включая Пленарную сессию) и реализации соответствующих проектов в качестве независимых экспертов, работающих на добровольной основе в своем личном качестве, без представления каких-либо конкретных интересов своих стран или учреждений;
Consequently, the Bureau of UN/CEFACT proposes to the Committee to extend the mandates of the five UN/CEFACT Groups until after the 11th UN/CEFACT Plenary. Items for information З. Исходя из этого Бюро СЕФАКТ ООН предлагает Комитету продлить мандаты пяти групп СЕФАКТ ООН на период до окончания одиннадцатой Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
A mechanism for reporting regularly to the UN/CEFACT Steering Group (CSG) and UN/CEFACT Plenary on the progress of the Group; Механизм регулярной отчетности о результатах работы ГТД перед Руководящей группой СЕФАКТ ООН (РГС) и Пленарной сессией СЕФАКТ ООН;
Report of the UN/CEFACT Joint Legal Rapporteur to the UN/CEFACT Plenary and Report of the Work of LWG during the period April 2001-March 2002 Доклад Содокладчика по правовым вопросам СЕФАКТ ООН Пленарной сессии СЕФАКТ ООН и доклад о работе РГПВ за период с апреля 2001 года по март 2002 года
(b) To ensure effective and transparent preparation of UN/CEFACT meetings, including the Plenary and the Forums, in collaboration with the secretariat and, for that purpose, to collectively outreach and consult with all member States, and other stakeholders as appropriate; Ь) обеспечение эффективной и прозрачной подготовки совещаний СЕФАКТ ООН, включая пленарные заседания и форумы, в сотрудничестве с секретариатом, и с этой целью коллективное проведение разъяснительной работы и консультаций со всеми государствами-членами и другими заинтересованными сторонами по мере необходимости;
(a) Reflect the official position of the UNECE or United Nations Member State on UN/CEFACT matters, including during the intersessional approval process, as well as before the Plenary (unless another person has been nominated as PHoD); а) выступать проводником официальной позиции государства - члена ЕЭК ООН или государства - члена Организации Объединенных Наций по вопросам СЕФАКТ ООН, в том числе в процессе межсессионного утверждения, а также перед Пленарной сессией (если только другое лицо не назначено в качестве ГДП);
In addition to the UN/CEFACT Steering Group, the Policy Group and the Promotion and Communications Group, which advise the Plenary, UN/CEFACT is comprised of the following five operational groups: Помимо Руководящей группы СЕФАКТ ООН, Группы по политике и Группы по пропаганде и коммуникации, которые предоставляют консультации Пленуму, в состав СЕФАКТ ООН входят пять следующих оперативных групп:
The Proposal for Future Structure and Organisation represents the final stage in the development of a cohesive and relevant structure that is consistent with UN/CEFACT's vision and strategy as approved by the UN/CEFACT Plenary. i. Предложение в отношении будущей структуры и организации деятельности знаменует заключительный этап процесса создания интегрированной и согласованной структуры, которая соответствует концепции и стратегии СЕФАКТ ООН, утвержденным на Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
The following reports from the UN/CEFACT working groups were noted by the Plenary, as well as oral presentations from the Codes Working Group (CDWG), and the Legal Working Group (LWG): Участники пленарной сессии приняли к сведению следующие доклады рабочих групп СЕФАКТ ООН, а также устные сообщения Рабочей группы по кодам (РГК) и Рабочей группы по правовым вопросам (РГПВ):