| He left the CIA in time to confront her husband, Peter. | Он вовремя ушел из ЦРУ и успел помешать ее мужу, Питеру. |
| You told him Peter was lonely in prison. | Ты сказала ему, что Питеру одиноко в тюрьме. |
| No, your client offered Peter Garvey a bribe to walk away. | Нет, это ваш клиент предлагал Питеру Гарви взятку, чтобы тот отступился. |
| I'm just saying, they know that Peter without me would be limping. | Я просто говорю, что они знают, что Питеру без меня придётся нелегко. |
| Dr. Hartman, we're here for you to help Peter quit smoking. | Доктор, мы хотим, чтоб Вы помогли Питеру бросить курить. |
| Indira Starr was in room 803 and then she went up to Peter's. | Индира Старр была в номере 803, а потом поднялась к Питеру. |
| You told Peter about me and Jesse. | Вы рассказали Питеру про меня и Джесси. |
| I didn't realize you were so taken with Peter. | Не думала, что у тебя такие серьёзные чувства к Питеру. |
| No, we've just had greater access to Peter. | Нет, просто к Питеру у нас был больший доступ. |
| However, Mr. Peter Hill was also invited to the meeting by FAO as a Special Advisor. | Однако ФАО также предложила участвовать в этом совещании г-ну Питеру Хилу в качестве специального консультанта. |
| I would like to join the Secretary-General, Prime Minister Douglas and other representatives in paying tribute to Dr. Peter Piot. | Я хотел бы присоединиться к Генеральному секретарю, премьер-министру Дугласу и другим представителям и воздать должное д-ру Питеру Пиоту. |
| The Population Division continued to provide substantive and administrative support to Peter Sutherland, the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development. | Отдел народонаселения продолжал оказывать основную и административную поддержку Питеру Сатерленду, Специальному представителю Генерального секретаря по международной миграции и развитию. |
| I shot and killed Senator Terrance Pratt using Peter Burke's gun. | Я застрелил сенатора Терренса Пратта оружием, которое принадлежит Питеру Берку. |
| I'm going to give our Peter his cheque tonight. | Я собираюсь дать нашему Питеру его чек сегодня вечером. |
| What Peter managed to do doesn't come without a price. | То, что удалось сделать Питеру имеет свою цену. |
| No, Peter could never get away with his schedule. | Нет, Питеру с его работой не вырваться. |
| I was just showing Peter my office. | Я просто решила показать Питеру мой кабинет. |
| We just have a few questions about the prison experiment... and how you helped Peter escape from it. | У нас осталась пара вопросов об этом тюремном эксперименте... и о том, как ты помогла Питеру сбежать оттуда. |
| She said she didn't mean to hurt Peter. | Она сказала, что не собиралась навредить Питеру. |
| Look, let me call Peter right now, and... | Слушай, я позвоню Питеру сейчас же, и... |
| Peter has endured a lot recently. | Питеру многое пришлось пережить за последнее время. |
| I wanted to show Peter where you worked. | Я хотела показать Питеру, где ты работаешь. |
| I believe there's a way we can disarm the force field and let Peter in safely. | Я полагаю, есть способ погасить силовое поле и позволить Питеру безопасно войти. |
| And I haven't told Peter. | И я еще не сказал Питеру. |
| I think we should talk about how we might help Peter in the future. | Я думаю, мы должны поговорить о том, чем мы сможем помочь Питеру в будущем. |