All I can do is remind Peter that I am an asset, not a liability, starting with this case. |
Все, что я могу, это напомнить Питеру, что я - ценный сотрудник, а не обуза, начиная прямо с этого дела. |
The Lord of the Rings was a massive achievement that even the Academy recognized when they gave Peter Jackson the Best Directing Oscar... an award your little friend George "Toy Boy" Lucas has never and will never win. |
"Властелин Колец" это огромное достижение, которое признала даже Акадения когда дала Питеру Джексону оскар за лучшую режиссуру... награда, которую твой друг Джордж "маленький мальчик" Лукас никогда не получал и не получит. |
"Johnny to Peter, enemy sighted." |
"Джонни - Питеру: замечен враг". |
Wonder if he's related to the guy I dated, Peter Ranawat. |
Интересно, он родственник Питеру Ранавату, с которым я когда-то встречалась? |
Alicia, you... you don't want to think three days from now that you cost Peter the election. |
Алисия, Вы... Вы же не хотите думать через З дня о том, что Вы стоили Питеру выборов. |
Mr. Price, we have more evidence about your brother's drug business than Peter knows. |
мистер Прайс, у нас есть больше доказательств о делах с наркотиками вашего брата, чем известно Питеру |
We are very grateful to Dr. Peter Piot for his useful statement and update in our debate this morning and for the excellent work which the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS is doing on this subject. |
Мы глубоко признательны гну Питеру Пиоту за его информативное выступление и последнюю информацию, представленную сегодня утром, и за превосходную работу, проводимую в рамках Объединенной и совместно организованной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу по этому вопросу. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 56/281 of 1 May 2002, I now give the floor to the Chairman of the Digital Opportunities Task Force and Deputy Minister for Industry of Canada, Mr. Peter Harder. |
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 56/281 от 1 мая 2002 года я сейчас предоставляю слово Председателю Целевой группы по возможностям использования цифровой технологии и заместителю министра промышленности Канады гну Питеру Хардеру. |
I would like to join Ambassador Peter Woolcott in thanking everyone, especially those who came from their respective capitals and participated in the experts' side event co-hosted by Japan and Australia from 14 to 16 February at the Palais des Nations. |
Я хотел бы присоединиться к послу Питеру Вулкотту и поблагодарить каждого, и особенно тех, кто приехал из своих соответствующих столиц и участвовал в экспертном параллельном мероприятии, которое было устроено совместно Японией и Австралией во Дворце Наций с 14 по 16 февраля. |
The Mexican Chair is particularly grateful to Sir Peter Sutherland, Special Representative for Migration and Development of the Secretary General of the United Nations, for his ongoing engagement and support since the inception of the GFMD in 2007. |
Мексика в качестве председательствующей страны выражает особую признательность Специальному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам миграции и развития сэру Питеру Сазерленду за его неизменное участие и поддержку с момента создания ГФМР в 2007 году. |
I mean, it took Peter a year to figure out Stuart Little. |
То есть, Питеру понадобился год, чтобы понять сюжет Стюарта Литтла! |
In particular, during the third phase of the disarmament, demobilization and reintegration process in lturi, which began on 4 August 2007, more than 40 children were reportedly re-enrolled by forces loyal to Peter Karim Udaga. |
В частности, в ходе третьего этапа процесса демобилизации, разоружения и реинтеграции в Итури, который начался 4 августа 2007 года, судя по сообщениям, более 40 детей были вновь завербованы в силы, преданные Питеру Каримудаге. |
Didn't you used to tell stories to peter? |
Ты рассказывал сказки Питеру? |
Does it have to do with peter? |
Она имеет отношение к Питеру? |
I'm calling peter right now. |
Я уже звоню Питеру. |
Well, if you don't sign the documents, and you don't give them to Peter Gregory, then it won't happen. |
Если ты не подпишешь документы и не отдашь их Питеру, это не произойдет. |
When you return, are you going to explain to Peter what it is you're trying to accomplish here? |
Когда ты вернёшься, ты объяснишь Питеру, чего ты пытаешься тут достичь. |
What does this have to do with Peter? |
Какое это имеет отношение к Питеру? |
Ender's physical manifestation is gone, but his aiua continues through Peter (young Val gives up her physical manifestation as well for Jane and her aiua continues through Peter as well). |
Физическое проявление Эндера исчезло, но его айю продолжает своё существование благодаря Питеру (юная Вэл отдает свою физическую оболочку Джейн, а её айю также продолжает существование в Питере). |
Pod feels sad knowing that Jin had a lover named Peter... and he's glad that Peter's already dead |
Питеру больно от того, что Джин любит Питера, но он счастлив оттого, что Питер мертв. |
In this connection, he expressed his appreciation to Mr. Philippe Roch, Mr. Peter Hodgson, Mr. Valli Moosa, and Mr. Raúl Estrada-Oyuela who had assisted him as co-facilitators. |
В этой связи он выразил признательность гну Филиппу Рошу, гну Питеру Ходжсону, гну Валли Мусе; и гну Раулю Эстрада-Ойуэла за оказанное содействие. |
At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. |
В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе. |
In September 2014, the ownership team announced that they had agreed to sell a 50% stake in the club to Singapore-based billionaire Peter Lim, the owner of Valencia CF. |
В сентябре 2014 года владельцы клуба объявили, что согласились продать 50% акций клуба сингапурскому миллиардеру Питеру Лиму, который является владельцем «Валенсии». |
So if I wanted to call my friend Peter Sprague on the phone, my secretary would get his head out and bring it and set it on the desk, and that would be the TV used for the occasion. |
Так что если мне захотелось позвонить моему другу Питеру Спрагу по телефону, моя секретарша достала бы эту голову, принесла её и установила на стол, это был бы своего рода телевизор для такого случая. |
I am a, a world expert in, in, in Peter Mannion. |
Я - мировой эксперт по, по, по Питеру Маньону. |