Английский - русский
Перевод слова Periodic
Вариант перевода Периодический

Примеры в контексте "Periodic - Периодический"

Примеры: Periodic - Периодический
And later in a lecture that he gave on clean energy, he pulled it out and said, "And people at MIT, they give out periodic tables." Позже, в своей лекции по чистой энергии, он достал ее и сказал, "И люди в MIT, они раздают периодический таблицы".
States, at highest level of Government, should assign appropriate governmental bodies/staff with the responsibility to devise and implement a strategy for dissemination and implementation of the Guidelines and establish periodic monitoring of this strategy through, for example, reports to the Executive Office and public hearings. Государствам следует назначить на самом высоком правительственном уровне соответствующие органы/соответствующих должностных лиц, возложив на них обязанность по разработке и осуществлению стратегии распространения и осуществления Руководящих принципов, а также предусмотреть периодический контроль за осуществлением этой стратегии путем, например, представления докладов исполнительной власти и проведения открытых слушаний.
Periodicals range from a cultural, literary and art journal Hid, a scientific and social journal Letuk and the art and review journal Uj Simpozion to a bilingual literary, art and cultural review Orbis in Hungarian and Serbian, and the periodic professional journal Hungarologiai kozlemenek. Среди периодических изданий следует отметить посвященный вопросам культуры литературно-художественный журнал "Хид", научно-социальный журнал "Летук" и художественное обозрение "Уж симпозион", а также издаваемое на венгерском и сербском языках литературно-художественное обозрение "Орбис" и периодический профессиональный журнал "Хунгарологиаи козлеменек".
The measurements shall be made using the frequency weighting A, and the time weighting F. When using a system that includes a periodic monitoring of the A-weighted sound level, a reading should be made at a time interval not greater than 30 ms. Измерения должны производиться на основе использования кривой частотного взвешивания А и кривой временнόго взвешивания F. В случае использования прибора, предполагающего периодический контроль уровня звука, взвешенного по кривой А, показания должны сниматься с интервалом не более 30 мс.
The Committee also recommends that the State party ensure that the placement of children is done in conformity with the Convention and that a periodic review of placement is established. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы помещение детей под попечительский уход осуществлялось в соответствии с Конвенцией и чтобы был налажен периодический обзор практики такого помещения детей под попечительский уход.
A periodic monitoring and assessment of the process, and how it fits into the Millennium Development Goal and partnering-for-development objectives of different countries seems warranted Представляется целесообразным проводить периодический мониторинг и оценку этого процесса и его соотношение с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и задачами различных стран в деле установления партнерских отношений в интересах развития;
(a) Periodic review by the Conference а) Периодический пересмотр Конференцией
2.5.3 Periodic review of the usefulness of reservations 2.5.3 Периодический пересмотр полезности оговорок
C. Periodic review of engagement С. Периодический обзор взаимодействия
Periodic review by BOA. Периодический обзор со стороны КР.
Periodic review and revision of laws Периодический обзор и пересмотр законодательства
(a) Periodic review а) периодический обзор;
B. Periodic review of financial management В. Периодический обзор управления финансами
Periodic reassessment of emission reduction estimates Периодический пе-рерасчет оценок со-кращения выбросов
The IAAC will periodically review the OIOS' assessments of risk and controls based upon its completion of the strategic and operational plans and will receive periodic debriefs from the OIOS on its operations. НККР будет проводить периодический обзор оценок риска и мер контроля, подготовленных УСВН, исходя из подготовленных им стратегического и оперативного планов, и будет получать от УСВН периодическую информацию о его операциях.
Periodic monitoring of 26 budget sections Периодический контроль за исполнением 26 разделов бюджета
Periodic review and update of accountability framework Периодический обзор и обновление системы подотчетности
During the design phase for new facilities, a preliminary environmental assessment is conducted to establish baseline environmental indicators for the soil, water and air, and periodic monitoring is carried out after the facilities go into operation. при проектировании новых объектов проводится предварительный оценочный экологический мониторинг с определением фоновых показателей среды (воздуха, воды и грунта) и периодический мониторинг после введения объектов в эксплуатацию.
Periodic compilation of information for 2003-2005 relating to 17 indicators for the four Equality Tools Периодический подбор информации по 17 показателям, характеризующим четыре направления деятельности по обеспечению равенства, за период 2003 - 2005 годов
Following the collection of comments by relevant stakeholders; the 6th Periodic Country Report finalized by GDSW has been presented to the Commiittee after the approval by the State Minister in charge of Women and Family Affairs. По завершении сбора замечаний соответствующих заинтересованных сторон окончательно доработанный Генеральным управлением по положению женщин шестой периодический страновой доклад был представлен на рассмотрение Комитета после утверждения государственным министром по делам женщин и семьи.
Additional savings would be realized through the use of in-house drafting and editing and a reduction in the size of the Disarmament Yearbook and Disarmament Periodic Review. Дополнительная экономия будет получена за счет составления и редактирования собственными силами и сокращения объема изданий "Ежегодник по разоружению" и "Разоружение: периодический обзор".
Periodic monitoring of the financial status of Special Purpose Grants Fund projects should be the responsibility of finance and project officers of UNITAR to ensure proper charging of expenditures and to allow sufficient time for making requests of supplementary funds when needed. Периодический контроль за финансовым состоянием проектов по линии Фонда специальных целевых субсидий должен входить в функции финансовых сотрудников и сотрудников по проектам ЮНИТАР для обеспечения надлежащей проводки расходов и заблаговременного направления запросов о выделении дополнительных средств.
The radiological situation is regularly evaluated and the radionuclide content of foods and agricultural products is monitored on an ongoing basis. Periodic monitoring of the radiation dosage received from internal and external sources is also carried out. Регулярно проводятся работы по оценке радиологического состояния территорий, налажен постоянный контроль за содержанием радионуклидов в продуктах питания и сельскохозяйственной продукции, осуществляется периодический контроль дозовой нагрузки людей, которую они получают за счет внешнего и внутреннего облучения.
Use the forthcoming Universal Periodic Review (UPR) of the HRC to fuel the information network of the SC for its work on prevention. использовать предстоящий Универсальный периодический обзор (УПО) Комитета по правам человека для укрепления сети информации Совета Безопасности в отношении его деятельности превентивного характера.
EQUAL OPPORTUNITY FOR EVERYONE TO BE PROMOTED IN THEIR EMPLOYMENT TO AN APPROPRIATE HIGHER LEVEL, AND THE RIGHT TO REST, LEISURE AND REASONABLE LIMITATION OF WORKING HOURS AND PERIODIC HOLIDAYS WITH PAY, AS WELL AS REMUNERATION FOR PUBLIC HOLIDAYS РАБОТЕ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ СТУПЕНИ И ПРАВО НА ОТДЫХ, ДОСУГ И РАЗУМНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ И ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОТПУСК, РАВНО