| Periodic review in consultation with the Public Prosecution Service should take place every three months. | Каждые три месяца совместно с прокуратурой должен проводиться периодический анализ историй болезни больных. |
| The Government appreciates the continued support of the international community in this regard and looks forward to the Maldives' Universal Periodic Review. | Правительство высоко ценит постоянную поддержку международного сообщества в этой области и с нетерпением ожидает Универсальный периодический обзор по Мальдивам. |
| The Maldives became a subject of the Council as we undertook our own Universal Periodic Review in Geneva very early this morning. | Мальдивские Острова вошли в состав Совета, а мы тем временем сегодня рано утром прошли в Женеве свой собственный универсальный периодический обзор. |
| Periodic monitoring was undertaken every two years. | Периодический мониторинг проводится каждые два года. |
| Sweden sees the UN's Universal Periodic Review (UPR) as a key mechanism for protecting and promoting human rights, both nationally and internationally. | Швеция рассматривает Универсальный периодический обзор (УПО) ООН в качестве важнейшего механизма защиты и поощрения прав человека на национальном и международном уровне. |
| Periodic assessments of revenue responses of various tax sources to changes in the economy would be helpful in assessing elasticity and in developing revenue forecasts. | Оценке эластичности и разработке прогнозов поступлений будет способствовать периодический анализ связанной с объемом поступлений реакции различных налоговых источников на изменения в экономике. |
| Annex 1 PERIODIC INSPECTION OF VEHICLES - CHECKS TO BE CARRIED OUT | Приложение 1 ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ - ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ |
| Periodic review and reporting: the use of indicators and benchmarks | Периодический обзор и отчетность: использование показателей и эталонов |
| K. Periodic review of minimum wage | К. Периодический пересмотр минимального размера оплаты труда |
| Periodic gathering of information and analysis on coal industry restructuring; | периодический сбор информации и анализ данных о реструктуризации угольной промышленности; |
| Periodic joint report on progress achieved in simplification and harmonization submitted to the respective agencies' governing bodies | Совместный периодический доклад о прогрессе, достигнутом в упрощении и согласовании, представляемый руководящим органам соответствующих учреждений |
| Periodic analysis and assessment of the operative situation in the areas of the potential target installations. | периодический анализ и оценка оперативной ситуации в районах расположения установок, являющихся потенциальными мишенями; |
| Periodic review of the existing confidence-building measures. | периодический обзор осуществляемых мер укрепления доверия. |
| (Girl crying) (Periodic heavy knock, as if someone gets up the stairs) | (девушка плачет) (тяжелый периодический стук, как-будто кто-то подымается по лестнице) |
| Periodic mission subsistence allowance review undertaken at Headquarters | Периодический обзор суточных для членов миссии в Центральных учреждениях |
| (a) Periodic review of new clandestinely produced ATS and their precursors and exchange of information with international bodies and neighbouring countries. | а) периодический обзор новых подпольно производимых САР и их прекурсоров и обмен информацией с международными органами и соседними странами. |
| (b) Periodic collection of scrap-metal statistics | Ь) Периодический сбор статистических данных по металлолому |
| John Kenneth Galbraith also wrote in the United Nations publication Disarmament: A Periodic Review: | Джон Кеннет Гэлбрейт также писал в публикации Организации Объединенных Наций "Разоружение: периодический обзор": |
| Periodic review of risks and prioritization of activities | Периодический обзор рисков и определение порядка приоритетности деятельности |
| Periodic review of the technical cooperation activities of international and national organisations in South-east Europe and the CIS | Периодический обзор деятельности по техническому сотрудничеству международных и национальных организаций в Юго-Восточной Европе и СНГ. |
| Procedures for Assessing or Reassessing Conformity of Intermodal Loading Units and their Periodic Inspection | Процедуры первоначальной и последующих оценок соответствия интермодальных грузовых единиц и их периодический осмотр |
| Periodic exchange of communication material between the GM and the secretariat for distribution to stakeholders. | Периодический обмен коммуникационными материалами между ГМ и секретариатом для их распространения среди заинтересованных субъектов |
| We are generally satisfied with the ongoing Universal Periodic Review, in particular as its universality has been respected so far by all States. | В целом, мы удовлетворены тем, как идет универсальный периодический обзор, в частности потому, что его универсальность была обеспечена всеми государствами. |
| Periodic examination of the child and nutrition. | периодический осмотр ребенка и контроль питания; |
| Coordination and drafting of civil society shadow reports to the United Nations treaty bodies and other mechanisms (CEDAW, HRC, CESCR, Universal Periodic Review). | Координация и составление "теневых" докладов гражданского общества для представления в органы Организации Объединенных Наций, учрежденные на основе договоров в отношении прав человека, и другие механизмы (КЛДЖ, СПЧ, КЭСКП, универсальный периодический обзор). |