Fiji undertakes a periodic national survey on rural women's participation in agriculture. |
ЗЗ. В Фиджи проводится периодический национальный обзор по вопросам участия сельских женщин в ведении сельского хозяйства. |
Poland reported performing periodic reviews of existing legislation. |
Польша сообщила о том, что она проводит периодический обзор действующего законодательства. |
2.4 Conduct periodic stocktaking of country-level environment and energy portfolios. |
2.4 Проводить периодический анализ существующих на страновом уровне портфелей проектов в области окружающей среды и энергетики. |
Kenya fully supports the periodic review of Member States' human rights records. |
Кения всецело выступает за периодический обзор состояния осуществления государствами-членами прав человека. |
The Human Rights Council universal periodic review has produced nearly 400 recommendations concerning religious freedom and the rights of religious minorities. |
Универсальный периодический обзор Совета по правам человека вынес порядка 400 рекомендаций, касающихся свободы вероисповедания и прав религиозных меньшинств. |
Montenegro successfully underwent the Human Rights Council's universal periodic review in 2008 during its first reporting cycle. |
В 2008 году в ходе своего первого цикла отчетности Черногория успешно прошла универсальный периодический обзор Совета по правам человека. |
The periodic review in December 2013 will be based on the deliverable targets set forth in the present document. |
Периодический обзор в декабре 2013 года будет проведен на основе контрольных показателей, изложенных в настоящем документе. |
During the reporting period, the Commission also conducted its periodic review of progress in peacebuilding in Sierra Leone. |
В течение отчетного периода Комиссия также проводила периодический обзор прогресса в области миростроительства в Сьерра-Леоне. |
In this context, a periodic review of the framework will be considered by senior management to further improve it. |
В этой связи высшим руководством будет рассматриваться периодический обзор рамочной основы в целях ее дальнейшего усовершенствования. |
The text reproduced below was prepared by the expert from Belgium to clarify the provisions for the periodic inspection of pressure relief valves. |
Воспроизводимый ниже текст был подготовлен экспертом от Бельгии в порядке уточнения положений, регламентирующих периодический осмотр предохранительных клапанов. |
The periodic inspection verifying the correct operation of pressure relief valves shall not exceed five years. |
Периодический осмотр в целях проверки правильной работы предохранительных клапанов проводится не реже одного раза в пять лет. |
The staffing establishment of the Mission will undergo periodic review in advance of future budget proposals. |
Периодический обзор штатного расписания Миссии будет проводиться до внесения предложений по бюджету. |
Eritrea's second universal periodic review in January 2014 would provide another opportunity for a discussion of the human rights situation in the country. |
Второй универсальный периодический обзор по Эритрее, который будет проведен в январе 2014 года, предоставит дополнительную возможность для обсуждения положения в области прав человека в этой стране. |
The contractor has submitted information and the periodic review will be carried out during or shortly after the eighteenth session of the Authority. |
Контрактор представил соответствующую информацию, и периодический обзор будет проведен в ходе или сразу по окончании восемнадцатой сессии Органа. |
Mr. Obaidullah is eligible to receive a periodic review under that process. |
В соответствии с этой процедурой г-н Обайдулла имеет право на периодический пересмотр своего дела. |
The periodic review of the implementation of Millennium Development Goals will be carried out through 2015. |
Периодический обзор хода осуществления Целей развития тысячелетия будет проводиться на протяжении всего 2015 года. |
The reviewer will also conduct a periodic review of adverse security assessments every 12 months. |
Этот эксперт каждые 12 месяцев будет также проводить периодический пересмотр негативных оценок угрозы безопасности. |
Automatic renewal of listings after a specified period unless a new consensus is formed does not necessarily ensure a thorough periodic review of listings. |
Автоматическое продление действия списков по истечении установленного срока при отсутствии нового консенсуса не обязательно обеспечивает тщательный периодический пересмотр списков. |
Nepal already submitted its fourteenth periodic f report on 12 May 1999. |
Непал представил свой четырнадцатый периодический доклад 12 мая 1999 года. |
Section 5.1.2.3 (c): Revise the wording of the last sentence, deleting all references to periodic tests of knowledge. |
Пункт 5.1.2.3 с): пересмотреть формулировку последнего предложения и исключить всякую ссылку на периодический экзамен для проверки знаний. |
SAICM implementation should involve periodic follow-up and assessment of progress and include the use of indicators of human exposure and health. |
Осуществление СПМРХВ должно предусматривать периодический анализ и оценку достигнутого прогресса, а также использование показателей, характеризующих воздействие на человека и его здоровье. |
More generally, this periodic review should ensure that military justice is appropriate and effective in terms of its practical justifications. |
Говоря в более общем плане, такой периодический пересмотр должен гарантировать адекватность и эффективность военной юстиции с точки зрения практической необходимости. |
Responsibility for the implementation of audit recommendations is assigned to the Director concerned and periodic follow-up is performed by the Division of Programme Support. |
Ответственность за осуществление рекомендаций, вынесенных по результатам ревизий, возложена на директора соответствующего подразделения, а периодический контроль за их выполнением осуществляется Отделом вспомогательного обслуживания по программам. |
We have to build effective mechanisms, such as universal periodic review, special procedures and a complaints procedure within the Council. |
Мы должны создать в Совете эффективные механизмы, такие как всеобщий периодический обзор, специальные процедуры и процедуру жалоб. |
(b) Project personnel may be required to undergo periodic medical examinations. |
Ь) Сотрудникам по проектам может быть предложено проходить периодический медицинский осмотр. |