Viewed live by hundreds of thousands in Ukraine's main square, the performance was touted for the strength of Lambert's showmanship, vocal excellence and interpretative skill, which confidently balanced old and new. |
Под живым просмотром сотни тысячами поклонников на главной площади Украины, спектакль был расхвален благодаря мощному таланту Ламберта, вокальному совершенству и мастерству, которые уверенно сбалансировали старое и новое. |
Theatre performance "Az" by Theatre "Pasika" of Kyiv-Mohyla Academy with the participance of ensemble "Bozhychi". |
Спектакль "Аз" Театрального центра "Пасека" НаУКМА при участии ансамбля "Божичи". |
The first performance «Young layer» ("Stamp") under L. Bochin's play has taken place on April, 3rd, 1933 - a date considered to be the theater's "birthday". |
Первый спектакль «Молодой пласт» («Топай») по пьесе Л. Бочина состоялся З апреля 1933 года - этот день считается днём рождения ТЮЗа. |
Here are memories about Eleonora Prohnitskaya about that day: «When we were in Yalta, we offered Gagarin watching "Moscow, Venus and every which where" performance of Moscow music hall that was shown in Zeleny Theater on the beach promenade. |
Вот как об этом вспоминает Элеонора Прохницкая: «В Ялте мы предложили Гагарину посмотреть спектакль Мюзик-Холла "Москва, Венера - далее везде", который шел в Зелёном театре на набережной. |
1975 performance "Thunderstorm"; written by V. Shambarov, directed by A. Golikov won the laureate title at Moscow contest devoted to the 30th anniversary of Eastern Front (World War II). |
1975 - спектакль «Гроза» В. Шамбарова в постановке А. Голикова получает звание лауреата в московском конкурсе к 30-летию Победы в Великой Отечественной войне. |
Great success with viewers had his musical and poetic performance Visions on the Hill (the poet Nikolai Rubtsov), staged at the Alexandrinsky Theatre. |
Большой успех у зрителей имел его музыкально-поэтический спектакль «Видения на холме» (о поэте Николае Рубцове), поставленный на сцене Пушкинского театра. |
The performance began to be rehearsed at Sovremennik Theater, using a certain period of administrative and creative, semi-legal confusion, including: Oleg Dal, Valentin Nikulin, Afanasi Trishkin. |
Литератор позже вспоминала: Спектакль начали репетировать в театре «Современник», используя период определённой административной и творческой неразберихи, полулегально, в составе: Олег Даль, Валентин Никулин, Афанасий Тришкин. |
1976 performance "Divine Stories"; written by F. Krivin, directed by N. Artem'ev based on Felix Krivin's stories was also awarded with diploma of 3 degree. |
1976 - спектакль «Божественные истории» по мотивам рассказов Ф. Кривина в постановке Н. Артемьева также отмечен дипломом 3 степени. |
We're all booked for a one-time-only performance of "you do whatever the hell I say." |
Мы устроим прекрасный спектакль под названием "ты делаешь все что я говорю". |
After graduating from the Moscow GITIS, he staged the play "Twenty-Seven" Alexey Slapovsky and this performance was one of the festival "Baltic House Festival Theatre|Baltic House". |
После выпуска из РАТИ поставил в Москве пьесу «Двадцать семь» Алексея Слаповского - этот спектакль участвовал в одном из фестивалей «Балтийский дом». |
1987 performance "Theatre of Social Horror"; written by A. Selin, directed by S. Struev was awarded with The Best Stage Director Certificate at the Theatre Festival in Dnipropetrovsk. |
1987 - спектакль «Театр социального ужаса» А. Селина в постановке С. Струева отмечен грамотой «За лучшую режиссёрскую работу» на фестивале театров в г. Днепропетровске. |
This was followed by "Mer Girl" which turned into the fast-action, ninja/samurai martial arts battle performance of "Sky Fits Heaven", transforming back into the slow-tempo "Mer Girl". |
За этим последовала первая часть «Мёг Girl», ускоряющаяся и переходящая в спектакль боевых искусств ниндзя и самураев «Sky Fits Heaven», замедляясь и переходя обратно в «Mer Girl». |
Additionally, he invested in remodeling the tennis court in the Lincoln's Inn Fields and built a new theatre there, therefore in addition to his salary, he also received a small amount of "rent" fees for each performance done there. |
Кроме того, Беттертон вложил собственные средства в реконструкцию площадки в Линкольнс-Инн-Филдс и строительство там нового театра, поэтому в дополнение к зарплате он также получал «арендную плату» за каждый сыгранный там спектакль. |
The next year, in January 2007 young directors O. Anischenko and M. Belyakovich staged performance Parachutist based on A. Selin's story of the same name. |
На следующий год, в январе 2007 года молодые режиссёры О. Анищенко и М. Белякович поставили спектакль «Парашютист» по одноименному рассказу А. Г. Селина. |
On 7 April 1779, in the company of close friend and fellow singer Caterina Galli, Ray left her home to attend a performance of Isaac Bickerstaffe's comic opera Love in a Village. |
7 апреля 1779 года в компании близкого друга, певицы Катерины Галли, Рэй покинул свой дом, чтобы посетить спектакль балладной оперы Исаака Бикерстаффа и Томаса Арна «Любовь в деревне». |
They came together again for Caballos salvajes (1995), for which Leonardo Sbaraglia earned the Jury Prize for Best Acting at the Huelva International Film Festival, and later for Cenizas del paraíso (1997) and an acclaimed performance in Plata quemada (2000). |
Они собрались снова для «Кабаллос salvajes» (1995), за который Леонардо Сбаралья получил приз жюри за лучшую актёрскую работу Международного кинофестиваля в Уэльве, а позже за «Cenizas-дель-параисо» (1997) и спектакль «Палёные деньги» (2000). |
The audience tends to think of a performance as genuine or false, and performers generally wish to avoid having an audience disbelieve them (whether they are being truly genuine or not). |
Аудитория воспринимает спектакль как искренний или фальшивый, и артист, соответственно, стремится уверить зрителей в искренности своего представления (независимо от того, является оно таковым на самом деле или нет). |
The performance of the best members of competition on July 10 at 19:00 in the tent of touring circus "Alle" in Jūrmala, Dubulti, rewarding winners. |
творческие активности всех участников фестиваля на улице Йомас в день праздника улицы 10 июля;спектакль лучших конкурсантов 10 июля в19:00 в цирке-шапито "Allē" в г.Юрмала, Дубулты, награждение победителей. |
Performance has passed 20 displays. |
Спектакль прошел 20 показов. |
Pause Francis Poulenc La voix humaine - nominated for National Award "Golden Mask" (2009) in the category "Best Performance". |
Пауза» Ф. Пуленк Человеческий голос (опера) - номинант национальной премии «Золотая Маска» (2009) в номинации «лучший спектакль». |
[Moving Performance Wipes Clean the Stigma of Stink Actor. (All That Love) Sung Min Woo] |
[Трогательный спектакль смыл грязное пятно с репутации актёра] |
In April 2013, the Theatre18+was invited to the stage of Saint Petersburg Theatre workshop CRS with the performances of Alexei Yankovsky's The Girl and the matches and The Evil Performance. |
В апреле 2013 года театр «18+» пригласил на свою сцену санкт-петербургскую Театральную мастерскую «АСБ» со спектаклями Алексея Янковского «Девочка и спички» и «Злой спектакль». |
(Addison) And she gave the performance of her life. |
Это был ее лучший спектакль. |