The whole performance is underpinned by music. |
Спектакль постоянно сопровождается музыкой. |
It was a riveting performance. |
Это был захватывающий спектакль. |
It's just a performance. |
Это был просто спектакль. |
Falcon feathers will take you to performance. |
Перо сокола ведёт на спектакль. |
Not a gold-medal performance, Brian. |
Этот спектакль не тянет на золотую медаль, Брайан. |
As the performance comes to a close, Sara collapses in pain. |
Когда спектакль подходит к концу, Сара в прыжке приземляется на сломанную ногу и падает от боли. |
From 2008 to 2015, he produced a multi-genre performance series at the Broad Stage in Santa Monica, California. |
С 2008 по 2015 годы поставил многожанровый спектакль на The Broad Stage в Санта-Монике, Калифорния. |
Among the most famous Fund's actions one can name a performance "Don't Be Afraid of a Grey Wolf" directed by a scandalous Ukrainian Andrey Djoldak. |
Среди наиболее громких публичных акций фонда - спектакль "Не бойся серого волка", поставленный Андреем Жолдаком. |
Goffman described each individual's "performance" as the presentation of self, a person's efforts to create specific impressions in the minds of others. |
И. Гофман описывает «спектакль» каждого индивида как преставление себя, усилия человека создать в сознании других определенный образ. |
Also to have the school performance be directed by an outsider, honestly, it's a bit unpleasant. |
Ну... ставить студенческий спектакль с человеком со стороны как-то не совсем привычно. |
1998 a performance "Reversio" (Part I) was staged on the basis of that training. |
В 1998 г. на основе этого тренинга родился спектакль "REVERSIO" (I часть). |
A performance often presents an idealized view of the situation to avoid confusion (misrepresentation) and strengthen other elements (fronts, dramatic realization). |
Спектакль часто демонстрирует идеализированный взгляд на ситуацию для того, чтобы избежать путаницы (неправильного истолкования) и усилить другие элементы представления. |
In 2004 he successfully graduated from the training with honors, produces diploma performance "Bambukopoval" at. |
В 2004 году успешно оканчивает обучение с красным дипломом, выпускает дипломный спектакль «Бамбукоповал» в Театре.doc. |
The performance The Jeans Generation, or Belated Requiem was staged, however, at the private Liberty Theatre and gained a conspicuous popularity in Georgia. |
Спектакль, получивший название «Поколение джинсов, или запоздалый Реквием» был в итоге поставлен в частном тбилисском Театре Свободы и получил заметную популярность в Грузии. |
In November 2015, the performance Sonosopher became the participant of the VI International festival of chamber theatres and performances of small forms ArtOkraine (St.-Petersburg). |
В ноябре 2015 года спектакль театра «18+» «Шокошоппинг» стал участником VI Международного фестиваля камерных театров и спектаклей малых форм «АртОкраина» (Санкт-Петербург). |
Guerrilla marketing is nothing else but embedded advertising practice when the consumer is involved in a preliminary planned performance with brand participation or information about it. |
Партизанский маркетинг (Guerilla marketing) - не что иное, как прием скрытой рекламы, когда потребитель вовлекается в заранее спланированный спектакль с участием бренда или информации о нем. |
They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War. |
Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин. |
In addition there were plans for a street drama presentation on the issue of slavery and STACC students would take part, both in the writing and the performance. |
Кроме того, имеются планы поставить на улице спектакль, посвященный рабству, и учащиеся - члены организации «Школы вместе» примут участие как в написании сценария, так и в постановке спектакля. |
Audiences often have an 'idea' of what a given situation (performance) should look like and performers will try to carry out the performance according to that idea. |
Аудитория обычно имеет представление о конкретной ситуации (представлении), и актёры стараются разыгрывать спектакль в соответствии с этой идеей. |
Mikalai Khalezin's performance "Generation Jeans" presented as part of the Under the Radar festival in New York. |
Спектакль Николая Халезина «Поколение Jeans» показан в Нью-Йорке в рамках фестиваля Under the Radar, а Лос-Анджелесе белорусы примут участие в театральном симпозиуме в Калифорнийской школе искусств. |
What might be the subject of the performance about Free Theatre? |
Как вы думаете, о чем мог бы быть спектакль, связанный с белорусским «Свободным театром»? |
All of us invited that afternoon to attend an understudy's performance, about which the management knew nothing until they were forced to ring up the curtain at nine o'clock. |
Все мы были приглашены посмотреть спектакль с участием дублерши. Спектакль, о котором руководство театра ничего не знало. |
By the end of the year, each studio prepares a graduation acting performance, attended by their parents, teachers, and all of the other TUYT's students (TYUTovets). |
К концу года каждая студия готовит выпускной учебный спектакль, на котором присутствуют «все свои»: родители, педагоги, тютовцы. |
You will also be asked to attend a performance to see the show and, most importantly, to see the role you will be playing. |
Вас пригласят также посмотреть спектакль и, в частности, понаблюдать за персонажем, который Вы будете играть. |
1976 performance "Woe to Him"; written by M. Khutsiev, directed by V. Chekhonadskiy was awarded with diploma of 3 degree at the First All-Union Contest of Working People's Artistry. |
1976 - спектакль «Горе ему» М. Хуциева в постановке Н. Артемьева награждён дипломом 3 степени на Первом Всесоюзном конкурсе художественного творчества трудящихся. |