In particular, three comic books on space topics and a fascinating didactic performance on astronomy have been accomplished. |
В частности, были выпущены три книги комиксов на космические темы и поставлен увлекательный обучающий спектакль об астрономии. |
So go home, Emily, and tomorrow deliver the performance of your life. |
Так что иди домой, Эмили, и завтра выдай спектакль всей твоей жизни. |
We could give a performance for women only. |
Можно сыграть спектакль только для женщин. |
As you might discover if you'd ever come to a performance. |
Ты убедишься в этом, если придешь на спектакль. |
Movie or performance could always be stopped at some great moment, right? |
Ну, смотрите, фильм, спектакль всегда можно остановить в какой-то хороший момент, да? |
It would help sell my performance at your wedding. |
Это бы помогла продать мой спектакль на твоей свадьбе |
So it was a performance for me? |
Так это был спектакль для меня? |
It's been the performance of a lifetime for cousin Charlie, but tonight, it looks like it just might be the final curtain. |
Это был главный спектакль в жизни кузины Чарли, но похоже, что сегодня ночью будет опущен занавес. |
Or you think that Captain König wouldn't put on one more performance? |
Или вы думаете, что капитан устроит еще один спектакль? |
Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun. |
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался. |
Can you see this is a performance? |
Вы не видите, что это спектакль? |
The performance was first recorded for television in 1983, the second television version was created in 2002. |
Спектакль был записан для телевидения в 1983 году, вторая телевизионная версия создана в 2002-м. |
The first broadcast performance of "Voodoo Doll" was shown on November 20 through a televised premiere of VIXX's finale concert on SBS MTV. |
Первый трансляционный спектакль «Voodoo Doll» был показан 20 ноября по телевизионной премьере финального концерта VIXX на SBS MTV. |
In 1999 Tamaz Vashakidze produced the first Georgian performance in the manner of modern dance - "Anbani". |
В 1999 году Тамаз Вашакидзе поставил первый грузинский спектакль в жанре современного танца - «Анбани». |
The duo started promoting on August 18th and they had their first debut stage performance on SBS MTV's The Show. |
Дуэт начал рекламироваться 18 августа, и у них был свой первый дебютный спектакль на шоу SBS MTV The Show. |
His first performance, "Teenage Dream" by Katy Perry, was featured on the soundtrack album Glee: The Music, Volume 4. |
Его первый спектакль, «подростковая мечта» с Кэти Перри, был показан на саундтреке альбома «Glee: The Music, Volume 4». |
Along with an appreciation of experts, this performance has caused the rough discussions and disputes that the theatre did not know yet. |
Наряду с высокой оценкой специалистов, этот спектакль вызвал бурные обсуждения и споры, каких театр давно не знал. |
On 5 January 1948, however, Stalin visited the third performance at the Bolshoi in the company of other Politburo members. |
Но 5 января 1948 года на третий спектакль пришёл И. В. Сталин в сопровождении других членов Политбюро. |
The first solo performance «I Would Like to Say», mainly based on works by Viktor Kokliushkin, was played by Shifrin in 1985. |
Первый сольный спектакль «Я хотел бы сказать» - в основном, по произведениям Виктора Коклюшкина - Шифрин сыграл в 1985 году. |
Do you want the performance cancelled? |
Хотите, чтобы мы отменили спектакль? |
I knew there must have been a good reason for you to let us break out, but that was quite the performance. |
Я знал, что у вас должна быть веская причина, чтобы позволить нам сбежать, но этот спектакль был великолепен. |
The Rabbit might have bought that performance, but he doesn't know you like I do. |
Кролик может и купился на тот спектакль, но я знаю тебя лучше него. |
They rehearse every Friday and at the end of term they're giving a performance for the parents and anyone else who wants to go. |
Они репетируют каждую пятницу и в конце учебного года они сделают спектакль для родителей, и для всех желающих его посмотреть. |
After fifteen years with the Metropolitan Opera, she gave her last performance in 1952, choosing to retire from opera while still at the top of her form. |
После пятнадцати лет сотрудничества с «Метрополитен-опера», она дала свой последний спектакль в 1952 году, решив уйти из искусства, находясь в лучшей своей форме. |
booking and delivery of tickets for any event (concert, theatrical performance, exhibition, etc. |
покупка и доставка билетов на любое мероприятие (концерт, спектакль, выставка и т.д. |