Английский - русский
Перевод слова Patrolling
Вариант перевода Патрулирование

Примеры в контексте "Patrolling - Патрулирование"

Примеры: Patrolling - Патрулирование
It increased its patrolling activities in the area and has received no reports of mistreatment or reprisals against the affected families. Миссия активизировала свое патрулирование в этом районе, но не получила никаких сообщений о том, что эти семьи подвергаются плохому обращению или наказанию.
Likewise, enhanced patrolling of maritime and land borders should continue with increased international assistance in order to mitigate the potential destabilizing effect of drug trafficking. Также должно продолжаться активное патрулирование морских и сухопутных границ при росте международной помощи для смягчения потенциально дестабилизирующего эффекта оборота наркотиков.
Following the establishment of the Joint Military Observation Committee, joint patrolling commenced in mid-September. После создания Совместного комитета военных наблюдателей в середине сентября также началось совместное патрулирование.
The mission increased patrolling in and around Nertiti and nearby camps for internally displaced persons in response to the security situation. В условиях создавшейся ситуации с безопасностью миссия усилила патрулирование в Нертити и окрестностях, а также в близлежащих лагерях для внутренне перемещенных лиц.
UNAMID increased patrolling in the area and assisted humanitarian agencies with the delivery of aid to the displaced. ЮНАМИД усилила патрулирование в этой местности и помогала гуманитарным учреждениям доставлять помощь перемещенным лицам.
Prior to and on voting day, UNOCI carried out enhanced patrolling in critical areas. До дня голосования и в сам этот день ОООНКИ осуществляла усиленное патрулирование в наиболее важных районах.
UNMIK police intervened and used tear gas to calm the rioters, while KFOR units maintained permanent monitoring and patrolling. Полиция МООНК вмешалась и применила слезоточивый газ, чтобы навести порядок, а подразделения СДК осуществляли постоянный контроль и патрулирование.
SAF helicopters were observed patrolling the area and, consequently, staff movement was restricted. Вертолеты Суданских вооруженных сил осуществляли патрулирование этого района, в связи с чем передвижение персонала было ограничено.
Only when they are supported by accessible and effective forums for prosecution will the efforts of international navies patrolling coastlines and detaining suspects come to fruition. Действия международных морских сил, производящих патрулирование береговых линий и задержание подозреваемых лиц, станут приносить плоды лишь тогда, когда они будут поддержаны доступными и эффективными форумами для проведения судебного разбирательства.
Additional protection measures now include increased local patrolling by KPS at cultural heritage and religious sites, especially Orthodox sites under reconstruction. В число дополнительных охранных мероприятий теперь входит усиленное местное патрулирование КПС мест расположения культурных и религиозных объектов, в особенности православных святынь, находящихся в стадии реконструкции.
The patrolling conducted by Georgian policemen aimed at examining the gorge territory ahead of a planned visit by United Nations monitors. Патрулирование осуществлялось грузинскими полицейскими с целью осмотра территории ущелья в преддверии запланированного визита наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The crime rate remains high in the zone of confidence, in particular in areas where the impartial forces cannot ensure regular patrolling. Уровень преступности по-прежнему является высоким в «зоне доверия», в частности в районах, в которых беспристрастные силы не могут обеспечивать регулярное патрулирование.
While UNIFIL was able to carry out two logistical convoys, no authorization was given for patrolling of the Blue Line. ВСООНЛ удалось провести две такие колонны, однако разрешения на патрулирование «голубой линии» предоставлено не было.
UNMIL has also increased its patrolling activities at Cocopa and other rubber plantations. МООНЛ также расширила патрулирование в Кокопе и на других каучуковых плантациях.
As a further response to this incident, UNMIT police reinforced patrolling, training, mentoring and monitoring activities for PNTL in Dili district. В рамках дальнейшего реагирования на этот инцидент полицейские ИМООНТ усилили патрулирование и активизировали подготовку и деятельность по наставничеству и контролю в отношении сотрудников НПТЛ в округе Дили.
Captain Pivi and his men occasionally fired at individuals while patrolling the streets. Капитан Пи-ви и его люди осуществляли патрулирование на улицах города, открывая время от времени огонь по отдельным лицам.
It emphasized the benefits of regular patrolling for improving confidence, and proposed follow-on joint patrols to maintain the momentum. Она особо отметила преимущества регулярного патрулирования для укрепления доверия и предложила продолжить совместное патрулирование для закрепления полученных результатов.
UNOMIG continued increased patrolling, with a particular focus along the ceasefire line and key areas within the security zone. МООННГ продолжала осуществлять усиленное патрулирование, уделяя особое внимание районам, расположенным вдоль линии прекращения огня, и ключевым районам в пределах зоны безопасности.
A number of States are patrolling the waters off the coast of Somalia to repress acts of piracy. Ряд государств осуществляет патрулирование прибрежных акваторий Сомали для пресечения актов пиратства.
Their reports would alert commanders to potential threats, thereby driving the patrolling activities of the infantry battalions. Командиры пехотных батальонов будут черпать из их докладов информацию о потенциальных угрозах и соответствующим образом организовывать патрулирование.
The incident took place when European Union and OSCE monitors were patrolling near the site. Инцидент произошел в то время, когда наблюдатели Европейского союза и ОБСЕ вели патрулирование неподалеку.
UNOMIG established regular patrolling in the areas where that battalion was deployed. МООННГ ввела регулярное патрулирование в районах развертывания этого батальона.
The CIS peacekeeping force increased its patrolling by establishing BTR armoured personnel carrier-mounted posts on both sides of the ceasefire line. Миротворческие силы СНГ активизировали свое патрулирование, установив блокпосты с БТР по обе стороны линии прекращения огня.
During the reporting period, the CIS peacekeeping force resumed patrolling in most of the security zone on the Georgian-controlled side. В отчетный период миротворческие силы СНГ возобновили патрулирование на большей части территории зоны безопасности со стороны, контролируемой Грузией.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces also intensified patrolling in the area. Кроме того, ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы активизировали патрулирование в этом районе.