Sir, something patrolling low right outside the perimeter. |
Сэр, что-то патрулирует на малом ходу по правую сторону от границы. |
Armed guards on the fence and patrolling the perimeter to keep the biters away. |
Вооруженная охрана патрулирует заборы по периметру, чтобы не подпускать ходячих. |
Broad daylight, public park, LAPD regularly patrolling the area. |
Средь бела дня, в общественном парке, где полиция патрулирует территорию. |
That's one inside the house and one patrolling the grounds. |
Один внутри дома, а второй патрулирует территорию. |
Due to the constant threat of illegal border crossings, the Indian army is always patrolling the area and is on constant high alert. |
Из-за постоянной угрозы незаконного пересечения границы индийская армия всегда патрулирует район и находится в высокой боевой готовности. |
Make sure local P.D. aren't patrolling the area. |
Убедись, что полиция не патрулирует эту зону. |
The only company patrolling in and around greektown? |
Единственные, кто патрулирует окрестности Гриктауна? |
l thought the Intrepid was patrolling the Neutral Zone. |
Я думал, "Интрепид" патрулирует Нейтральную зону. |
Thor knows where, then who's patrolling the island? |
Тор знает где, то кто патрулирует остров? |
It's Scotty P. patrolling with the Oak Hill crew - |
Патрулирует Скотти с командой из Оак Хилл... |
The presence of European Economic Community and CSCE sanctions assistance missions and of a small Western European Union fleet that is patrolling the Romanian sector of the river has tightened the already-existing monitoring mechanisms. |
Присутствие миссий Европейского экономического сообщества и СБСЕ по содействию осуществлению санкций и небольшого флота Западноевропейского союза, который патрулирует румынский сектор реки, укрепляет уже существующие механизмы контроля. |
Sister Therese is outside, patrolling the perimeter. |
Сестра Тереза снаружи патрулирует периметр. |
Sir, we have all available military personnel patrolling the gaps between the active weapons batteries, but it's a lot of real estate. |
Сэр, весь доступный военный контингент патрулирует участки между активными орудиями, но площадь слишком велика. |
While you guys are gearing up for an island hayride, who's patrolling the bush for intruders? |
Пока вы, ребята, собираетесь на прогулку, кто патрулирует заросли? |
Apparently, I am no longer the only Ghost patrolling the streets of our fair city. |
Очевидно, я не единственный Призрак, который патрулирует наш честный город. |
As Karla takes on the Ms. Marvel mantle, she goes out patrolling and comes across some men robbing an armored car. |
Будучи Мисс Марвел Карла патрулирует город и натыкается на нескольких мужчин, которые грабят бронированный автомобиль. |