Английский - русский
Перевод слова Patrolling
Вариант перевода Патрулирование

Примеры в контексте "Patrolling - Патрулирование"

Примеры: Patrolling - Патрулирование
This will enable them to undertake daytime patrolling, carry out investigations and perform liaison functions. Это позволит им осуществлять патрулирование, проводить расследования и выполнять функции по обеспечению связи.
Their activities, including guarding and patrolling the borders to prevent smuggling and trespassing and to search for immigrants and other displaced persons, intensified accordingly. Соответствующим образом была усилена их деятельность, включая охрану и патрулирование границ во избежание контрабанды и незаконного перехода, а также для поиска незаконных иммигрантов и других перемещенных лиц.
Border patrolling is now also carried out by the Kosovo Police Service under UNMIK police supervision. Патрулирование границы в настоящее время осуществляется также Косовской полицейской службой под надзором полиции МООНК.
In response, UNOMIG had to temporarily introduce restrictions on patrolling in the Zugdidi sector. В ответ на это МООННГ была вынуждена временно ввести ограничения на патрулирование в Зугдидском секторе.
For security reasons, patrolling was at times suspended in parts of the area of responsibility. По соображениям безопасности временами в отдельных частях района ответственности патрулирование приостанавливалось.
Security incidents in camps and main towns, where UNAMID presence and patrolling are mainly concentrated, were less frequent. В лагерях и крупных городах, где ЮНАМИД сосредоточила свои силы и патрулирование, опасные инциденты происходили не так часто.
I don't want to continue patrolling with Smadar when I get back. Я не хочу продолжать патрулирование со Смадар, когда я вернусь.
I got additional units patrolling the area, but it's too big. Я усилил патрулирование местности, но она слишком велика.
One such squadron was commanded by Commodore Thomas Truxton, and tasked with patrolling the Lesser Antilles. Эскадре под командованием коммодора Томаса Тракстона было поручено патрулирование Малых Антильских островов.
Our patrolling forces him to meet us here and fight in this narrow pass. Наше патрулирование заставит их встретить нас здесь И сразиться с ними в этом узком проходе.
Every available constable should be patrolling these streets. Все свободные констебли должны отправиться на патрулирование этих улиц.
How to run observation points and checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys. Как управлять наблюдательными пунктами и контрольно-пропускными пунктами, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение.
Surely it would be more sensible to improve security at the entrance to the garage and to step up patrolling and the checking of vehicles. Естественно, было бы разумнее усилить охрану на въезде в гараж, активизировать патрулирование и проверку автомобилей.
UNMOT maintained an active schedule of patrolling in the valley between Dushanbe and Garm. МНООНТ осуществляла активное патрулирование в долине между Душанбе и Гармом.
Many residents report that they continue to live in fear, despite increased patrolling by Croatian police. Многие жители говорят о том, что они по-прежнему живут в страхе, несмотря на усилившееся патрулирование хорватской полицией.
Exchanges of information, mutual assistance and joint patrolling are taking place regularly and the cooperation continues to be very satisfactory. Регулярно происходит обмен информацией, оказывается взаимная помощь и ведется совместное патрулирование, и характер сотрудничества продолжает оставаться удовлетворительным.
The subgroups of JCMC have continued to conduct routine patrolling and investigations in their areas of responsibility. Подгруппы СККПО продолжали проводить обычное патрулирование и расследования в зоне своей ответственности.
Major activities of the sector have included patrolling, observation, investigation, demolition and disposal of ammunition and escorting humanitarian operations in the area. Основная деятельность сектора включала патрулирование, наблюдение, расследование, уничтожение и удаление боеприпасов и сопровождение гуманитарных операций в районе.
It was reported further that the IDF had stepped up its patrolling along the Bethlehem and Ramallah bypass roads. Далее сообщалось, что ИДФ усилил свое патрулирование объездных дорог вдоль Вифлеема и Рамаллаха.
Limited patrolling of the Kodori Valley has also resumed. Кроме того, возобновилось ограниченное патрулирование Кодорского ущелья.
Prior to the attack, patrolling and other activities of UNOMIG had already been curtailed for security reasons. Еще до этого нападения по соображениям безопасности были сокращены патрулирование и другие мероприятия МООННГ.
Enhanced SFOR patrolling will continue in Brcko. Усиленное патрулирование СПС сохранится в Брчко.
That patrolling was suspended on 29 May, when the situation appeared to be calming down. Это патрулирование было приостановлено 29 мая, когда, как сложилось впечатление, обстановка стала более спокойной.
The Chief Military Observer believes that such patrolling will improve the security situation in the area. По мнению Главного военного наблюдателя такое патрулирование улучшит обстановку в области безопасности в районе.
Council members will recall that, for security reasons, the Mission's patrolling to the Kodori Valley has been temporarily suspended. Как известно членам Совета, из соображений безопасности патрулирование Кодорского ущелья Миссией временно приостановлено.