Part - Часть

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary
Словосочетание Перевод
significant part значительная доля
integral part неотъемлемая часть
engine parts детали двигателя
southern part Южная сторона
last part последний раздел
active parts активные компоненты
essential part важная составляющая
secondary part побочная партия
additional part дополнительное звено
active part активное участие
large part большая роль
female part женский состав
certain parts отдельные уголки
part with money расставаться с деньгами
part in elections участвовать в выборах
part as friends расстаться друзьями
part time неполная занятость
Предложение Перевод
There are many factories in this part of the city. В этом районе города много заводов.
Are you planning to take part in the meeting? Вы планируете участвовать в собрании?
He would like to take part in the competition. Он хотел бы принять участие в состязании.
We will take part in the marathon. Мы будем участвовать в марафоне.
I haven't even told you the best part yet. Я тебе ещё самого интересного не рассказал.
Who is going to play the part in your play? Кто будет играть эту роль в вашей пьесе?
A part of me died with you, but you live inside me forever. Часть меня умерла вместе с тобой, но ты всегда будешь жить во мне.
I took part in the assembly. Я участвовал в собрании.
I'm sure that he will take part in the contest. Уверена, он примет участие в конкурсе.
Accessing foreign adult websites is illegal in certain parts of France. В некоторых областях Франции запрещён доступ к иностранным сайтам для взрослых.
English is spoken in many parts of the world. На английском языке говорят во многих частях мира.
I can not buy spare parts for this car. Я не могу купить запчасти для этой машины.
Rice is grown in many parts of the world. Рис выращивается во многих частях света.
Mix two parts of rum with one part of lemon juice. Смешайте две части рома с одной частью лимонного сока.
He examined the spare parts one after another. Он осмотрел запчасти одну за другой.
Travel and public speaking are integral parts of Tom's job. Путешествия и публичные выступления — неотъемлемая часть работы Тома.
I travel to all parts of the globe. Я путешествую во все части света.
People are living in all parts of the world. Люди живут во всех частях света.
I liked your hair better when you parted it on the right. Мне больше нравились твои волосы, когда у тебя был правый пробор.
I parted with a friend at the train station. Я попрощался с другом на вокзале.
We parted at the corner. Мы расстались на углу.
This part normally consists of several fibre reinforced layers in determined orientations. Эта часть корпуса, как правило, состоит из нескольких армированных волокном слоев, располагаемых в заданных направлениях.
It would present one part to the Commission for destruction and illegally retain the second part. Он решил передать одну часть Комиссии на уничтожение и незаконно сохранить вторую часть.
Representatives of Turkey took part as observers. Представители Турции приняли участие в работе Конференции в качестве наблюдателей.
Nine Palestinian broadcasters and journalists took part. Участие в этой программе приняли девять палестинских дикторов и журналистов.
They must similarly play an active part in developing and strengthening KIT. Точно так же они должны играть активную роль и в развитии и укреплении систем ЗНТ.
International policies and regulatory measures could also play an important part. Важную роль в этом могут также играть правильно проводимая международная политика и меры по регулированию.
Twelve people took part, including five men. В этом курсе приняли участие 12 человек, в том числе 5 мужчин.
A total of 500 children took part nationwide. В этом конкурсе приняло участие 500 детей из всех районов страны.
MICIVIH also took part in weekly meetings with UNSMIH on public information activities. Кроме того, МГМГ принимала участие в еженедельных совещаниях с МООНПГ, посвященных мероприятиям в области общественной информации.
Approximately 40 local journalists took part. В нем приняли участие примерно 40 местных журналистов.
In Slovenia, economic efforts play an important part in providing greater employment opportunities and welfare. В Словении деятельность в экономической области играет важную роль в создании более благоприятных возможностей в плане обеспечения занятости и повышения благосостояния.
Switzerland plays an active part in international efforts against discrimination and intolerance. Швейцария стремится принимать активное участие в борьбе с дискриминацией и нетерпимостью и на международном уровне.
Other eminent experts, researchers and NGOs also took part. Участие в их работе также приняли другие видные эксперты, исследователи и НПО.
All three Bosnian parties took part. В них приняли участие все три боснийские стороны.
Observers of UNPROFOR, UNHCR AND ICRC also took part. Кроме того, в них приняли участие наблюдатели от СООНО, УВКБ и МККК.
Belgium also takes part in programmes aimed at highlighting the importance of cooperation. Бельгия также принимает участие в осуществлении программ, направленных на то, чтобы подчеркнуть особое значение сотрудничества.
It will have meaning only if all countries play their part. Она будет иметь значение, если только все страны будут играть свою роль.
The Code contains all technical regulations: part A is mandatory, while part B is recommendatory. В Кодексе содержатся все технические постановления: часть А имеет обязательный характер, а часть В - рекомендательный.
And that it exists through our most irrefutable part, our animal part. И находится ли он через нашу самую неопровержимую часть, часть животную.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
best part of something / better part of something большая часть чего-либо We spent the best part of a day trying to fix the vacuum cleaner. Большую часть дня мы пытались починить пылесос.
in part частично, отчасти I think that the reason he is not golfing well this year is in part because of his back problem. Я думаю, что в этом году он так плохо играет в гольф отчасти из-за его проблем со спиной.
part and parcel (of something) неотъемлемая составная часть (чего-либо) The house that we bought is part and parcel of a much larger piece of property. Дом, который мы купили, является неотъемлемой составной частью гораздо большего участка собственности.
take part (in something) принимать участие в чем-либо Are you planning to take part in the seminar next week? Ты собираешься принять участие в семинаре на следующей неделе?
take something in good part не обидеться, не рассердиться, принять спокойно (обычно про шутку или критику в свой адрес) His friends used to call him "Big Ears" but he took it all in good part. Его друзья раньше называли его "большие уши", но он не обижался.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
discretion is the better part of valor / discretion is the better part of valour без осторожности нет и доблести (т.е. не следует подвергать себя ненужному риску) Discretion is the better part of valor and the man decided not to make a complaint against his company. Без осторожности нет и доблести, и мужчина решил не жаловаться на свою собственную компанию.

Похожие слова

Комментарии