Can't you get the right part? |
Ты не можешь раздобыть подходящую деталь? |
Just one moving part, in the engine? |
только одна така€ деталь, в двигателе? |
Good news is, if you swap out a bad part, everything runs smooth as silk again. |
К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу. |
Is there a reason why you left that part out this morning? |
Есть какая-то причина, почему Вы опустили эту деталь утром? |
And I do expect to see that engine part before I open the door. |
А я ожидаю увидеть ту деталь двигателя, прежде чем открою дверь |
We were on our way, then Dad remembered he had the part he needed in the barn. |
Да. Но по дороге... отец вспомнил, что у него есть нужная деталь в сарае... |
It was tough getting this part from Russia |
Было трудно получить эту деталь из России. |
Can I just buy a part of it? |
Могу я купить только одну деталь от нее? |
I can get the part from Bristol in two weeks. |
я могу заказать деталь в течение 2 недель. |
This is an engine part from a long lost Autobot ship. |
Не может быть, это деталь давно утерянного корабля автоботов. |
Anyway, ladies, this is the part of the story that will fascinate you. |
Как бы то ни было, дамы, вот какая деталь этой истории вас восхитит. |
Did he send you part of our VCR? |
Он послал вам деталь от нашего видеомагнитофона? |
(c) a replacement part must possess adequate mechanical characteristics; |
с) сменная деталь должна иметь надлежащие механические характеристики; |
The part has to pass the following performance tests according to Annexes 11 and 12: |
Деталь должна пройти следующие испытания на эффективность в соответствии с приложениями 11 и 12: |
He stands like a statue Becomes part of the machine |
Он стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата |
The part of the CNG pressure and temperature sensors which is in contact with the pressure of the container is regarded as Class 0. |
3.1 Деталь датчиков давления и температуры КПГ, которая подвергается давлению в баллоне, относится к классу 0. |
He took one part from here and another from there, and he tried to come up with a machine that would work in the reality that he was facing. |
Взял одну деталь здесь, другую там, пытаясь создать аппарат, который смог бы работать в тех условиях, с которыми он столкнулся. |
The TACSER can prevent unnecessary replacement of parts, and can directly point to the faulty part. |
TACSER может предотвратить замену частей, если в этом нет необходимости, и может указать на вышедшую из строя деталь. |
He said he had to come into town to get a part for his! |
Он сказал, что ему нужно съездить, купить какую-то деталь для холодильника. |
so I can guess where to find the part. |
деталь механизма я уж найду сам. |
No, I'm just saying, if you tell that story in the future, you might want to leave that part out. |
Нет, просто на будущее, если будешь рассказывать эту историю, можешь не упоминать эту деталь. |
Thus, for example, if there is a part in plastic, it could be a reason justifying the fitting of a small plate on a more suitable surface. |
Так, например, деталь из пластмассы может послужить причиной, обуславливающей установку таблички небольшого размера на поверхности, которая в большей степени подходит для размещения такой таблички. |
Whether you want to find a single spare part, build your own stock, or want to develop a personalized program, our expert staff and systems are there to help. |
Если вы хотите приобрести одну деталь, создать свой запас запчастей или хотите разработать индивидуальную программу наш квалифицированный персонал поможет вам в этом. |
Because this is not a spare part from the space is the thing from the pizza box that keeps the lid from touching the cheese. |
Потому что это не деталь на космической станции, это штука из коробки с пиццей, которая не дает крышке задевать сыр. |
"4.1.3. All packagings of original replacements for exhaust silencing systems shall be marked"original part" and bear clearly legible make and type references." |
"4.1.3 На все комплекты первоначальных сменных систем выпуска и глушителей должна наноситься надпись"первоначальная деталь", а также четкое указание модели и типа". |