If we can't get through the parade, we'll have to be in the parade. |
Если нельзя пробиться сквозь парад, мы станем часть парада. |
A victory parade is a parade held to celebrate a victory. |
Парад победы - военный парад в ознаменование победы в вооружённом конфликте. |
The parade was an official parade and had been well publicized. |
Их парад был широко разрекламированным официальным мероприятием. |
What many people don't know about the Macy's Thanksgiving day parade, formally known as the Christmas parade, is that it originated in 1924 using live animals borrowed from the zoo. |
Что большинство людей не знают о параде в Мейси на День благодарения, известном как Рождественский парад, так это то, что впервые его провели в 1924 году, и там использовали настоящих животных, взятых из зоопарка. |
This took place despite warnings by Jordan that such a parade would be considered an act of aggression. |
Парад прошёл несмотря на предупреждения Иордании, которая расценивала это, как акт агрессии. |
I need you to cancel the founder's day parade. |
Мне нужно, чтобы ты отменил парад на день основателей. |
Now, the Lich is targeting the founder's day parade. |
Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города. |
I understand the parade starts in two hours. |
Я понимаю, что парад начнется через два часа. |
There is always a big parade. |
Да. В этот день всегда устраивается парад. |
We used to love watching the parade together. |
Мы так любили смотреть парад вместе. |
It used to be that every group in New New York wanted their own parade. |
Раньше, каждое сообщество в Новом Нью-Йорке устраивало отдельный парад. |
It was also the day the Yacht Club held its Autumn parade. |
И ещё в тот день яхт-клуб проводил свой парад. |
Any further and you'll miss the parade. |
Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад. |
And these folks have the audacity to cancel our permit and try to shut our parade down. |
А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. |
I should hate her to miss the parade. |
Я не хотел бы пропустить парад. |
It should be clear to Kim by now that his parade of provocations is not benefiting his country. |
Киму сейчас должно быть ясно, что парад провокаций не принёс выгод его стране. |
We've had a lot of - a parade of amazing ideas here. |
У нас было много - здесь парад удивительных идей. |
The anniversary events included celebrations, concerts and a balloon parade. |
Юбилейные мероприятия включали множество праздничных представлений, концертов и парад воздушных шаров. |
It was like a ticker-tape parade! |
Это было как парад на главной улице! |
I'll go, you can watch your parade. |
Я поеду, можешь смотреть свой парад. |
Tell me that's not another parade. |
Надеюсь, это не очередной парад. |
I don't think that's a parade. |
Я не думаю, что это парад. |
I make two friends from this parade. |
Заводил два друзей на тот парад. |
The ceremonial Victory parade was held in Moscow on 24 June. |
24 июня в Москве состоялся парад Победы. |
I'll bet I had fifty calls today about the parade, the banquet. |
Мне позвонили пятьдесят человек, спрашивали про парад, банкет. |