Английский - русский
Перевод слова Parade
Вариант перевода Парад

Примеры в контексте "Parade - Парад"

Примеры: Parade - Парад
If we can't get through the parade, we'll have to be in the parade. Если нельзя пробиться сквозь парад, мы станем часть парада.
A victory parade is a parade held to celebrate a victory. Парад победы - военный парад в ознаменование победы в вооружённом конфликте.
The parade was an official parade and had been well publicized. Их парад был широко разрекламированным официальным мероприятием.
What many people don't know about the Macy's Thanksgiving day parade, formally known as the Christmas parade, is that it originated in 1924 using live animals borrowed from the zoo. Что большинство людей не знают о параде в Мейси на День благодарения, известном как Рождественский парад, так это то, что впервые его провели в 1924 году, и там использовали настоящих животных, взятых из зоопарка.
This took place despite warnings by Jordan that such a parade would be considered an act of aggression. Парад прошёл несмотря на предупреждения Иордании, которая расценивала это, как акт агрессии.
I need you to cancel the founder's day parade. Мне нужно, чтобы ты отменил парад на день основателей.
Now, the Lich is targeting the founder's day parade. Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города.
I understand the parade starts in two hours. Я понимаю, что парад начнется через два часа.
There is always a big parade. Да. В этот день всегда устраивается парад.
We used to love watching the parade together. Мы так любили смотреть парад вместе.
It used to be that every group in New New York wanted their own parade. Раньше, каждое сообщество в Новом Нью-Йорке устраивало отдельный парад.
It was also the day the Yacht Club held its Autumn parade. И ещё в тот день яхт-клуб проводил свой парад.
Any further and you'll miss the parade. Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад.
And these folks have the audacity to cancel our permit and try to shut our parade down. А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад.
I should hate her to miss the parade. Я не хотел бы пропустить парад.
It should be clear to Kim by now that his parade of provocations is not benefiting his country. Киму сейчас должно быть ясно, что парад провокаций не принёс выгод его стране.
We've had a lot of - a parade of amazing ideas here. У нас было много - здесь парад удивительных идей.
The anniversary events included celebrations, concerts and a balloon parade. Юбилейные мероприятия включали множество праздничных представлений, концертов и парад воздушных шаров.
It was like a ticker-tape parade! Это было как парад на главной улице!
I'll go, you can watch your parade. Я поеду, можешь смотреть свой парад.
Tell me that's not another parade. Надеюсь, это не очередной парад.
I don't think that's a parade. Я не думаю, что это парад.
I make two friends from this parade. Заводил два друзей на тот парад.
The ceremonial Victory parade was held in Moscow on 24 June. 24 июня в Москве состоялся парад Победы.
I'll bet I had fifty calls today about the parade, the banquet. Мне позвонили пятьдесят человек, спрашивали про парад, банкет.