Английский - русский
Перевод слова Parade
Вариант перевода Парад

Примеры в контексте "Parade - Парад"

Примеры: Parade - Парад
Late in the evening, seven travelers with all the elderly inhabitants are trying to observe the mysterious planet parade. Поздним вечером семёрка путешественников со всеми престарелыми обитателями пытается «наблюдать» загадочный парад планет.
The main event of Independence Day is a solemn military parade. Главное мероприятие Дня независимости - торжественный военный парад.
After the final game of the 1914 season, there was a student parade. После последней игры в сезоне 1914 года был проведён студенческий парад.
Moscow and 70 other cities in Russia held a military parade on the 65th anniversary of the Great Victory. В Москве и ещё 70 городах России прошёл военный парад, посвящённый 65-летию Великой Победы.
The celebrations regarding the holiday include a full military and civilian parade in the capital, Islamabad. Торжество по случаю праздника включает в себя военный и гражданский парад в столице страны - Исламабаде.
Both the parade and protest occur without mob intervention, which upsets Silvio. Как парад так и акции протеста проходят без вмешательства толпы, что расстраивает Сильвио.
They parade women in front of you on top of that. Они женщины парад перед вами на вершине этого.
Wake me up when the parade starts. Разбудитё мёня, когда парад начнётся.
The city hosts its well-known pride parade, the biggest in Asia, attracting over 200,000 people yearly. В городе проходит знаменитый парад гордости, самый большой в Азии, ежегодно привлекая более 200000 человек.
Glasgow has held a yearly St Patrick's Day parade and festival since 2007. В Глазго парад и фестиваль в День святого Патрика проводятся ежегодно с 2007 года.
The centrepiece of the festival is a parade on the Sunday. Центральным событием фестиваля является воскресный парад.
The parade took place on 20 June 1815 at Hyde Park in London. Парад состоялся 20 июня 1815 года в Гайд-парке в Лондоне.
The parade had already begun when we got there. Когда мы туда добрались, парад уже начался.
Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад.
Sounds like... "parade." Charades. Два слога, звучит как... "парад." Шарады.
Then you put them in a big formation and have a parade - the purgatory parade of dead people. Затем ты объединяешь их в колонну и устраиваешь парад - парад мертвых людей в чистилище.
The Republic Day Parade is a large cultural and military parade showcasing India's cultural diversity and military strength. Парад Дня республики - большой культурный и военный парад, демонстрирующий культурную разнообразность и военную мощь Индии.
I might throw you a parade. Я, возможно, устрою в твою честь парад.
The annual St. Patrick's Day parade will be held. Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан.
Couple of the Neighborhood Watch ladies came by the store, offered to throw him a parade. В магазин приходила парочка женщин из районного дозора, предлагают устроить в его честь парад.
That or the Puerto Rican Day parade took a wrong left somewhere. Либо парад в честь Дня Пуэрто-Рико проходит не по адресу.
Another ice cream, a pretty ring... and a parade. Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад.
That parade is full of refugees who were unwillingly chased out of reality. Тот парад устроен беженцами... которых изгнали из реальности.
You could get a ticker-tape parade down Hemlock Avenue! Для вас могли парад с серпантином устроить вниз по Хемлок авеню.
This is the parade route for the founder's day parade floats. Это маршрут парада, по которому пройдет парад на день основателей.