Английский - русский
Перевод слова Parade
Вариант перевода Парад

Примеры в контексте "Parade - Парад"

Примеры: Parade - Парад
A military parade dedicated to the celebration of the so-called "Independence Day" on September 20th, 2005 in Tskhinvali, during which separatists demonstrated large amount of military equipment, has become a special indignation. Особое возмущение вызывает состоявшийся 20 сентября 2005 года в Цхинвали военный парад, посвященный так называемому дню независимости, на котором сепаратистами была продемонстрирована многочисленная военная техника.
The parade displayed barefaced impudence not only against the Georgian Government, but also against the international organizations involved in the conflict settlement and demilitarization processes in the region. Парад был наглым вызовом не только центральным властям Грузии, но и всем государствам и международным организациям, участвующим в процессах разрешения конфликта и демилитаризации региона.
Carnival; a traditional parade and one of the main events here in Madeira where people from all around the world come to see the superbly organised Samba Troupes that fill the streets of Funchal with music and dance. Карнавал (Carnival); традиционный парад и один из главных событий здесь в Мадейре, куда люди со всего мира приезжают посмотреть на великолепные организованные Труппы Самбы, которые заполняют улицы Фуншала музыкой и танцами.
On May 7, 2008 in Karaganda hosted the first military parade in the city's history, which was attended by units of the 7th Independent Mechanised Brigade. 7 мая 2008 года в г. Караганде прошёл первый в истории города военный парад, в котором участвовали подразделения 7-й омехбр.
The third military parade was held on June 26, 2008 on Azadlig Square on the occasion of the 90th anniversary of the Armed Forces. Очередной парад состоялся 26 июня 2008 года на площади «Азадлыг» по случаю 90-летия Национальной армии.
That year it was held in the Civic end of Ainslie Avenue, and along London Circuit in front of Civic Square, and also included a parade led by Chinese lion dancers. В том году это мероприятие проводилось в Гражданском конце Эйнсли-Авеню, вдоль лондонской трассы перед Сивич-Сквер, и также включало в себя парад во главе с китайскими танцующими львами.
Within Zanzibar, the revolution is a key cultural event, marked by the release of 545 prisoners on its tenth anniversary and by a military parade on its 40th. В самом Занзибаре революция считается знаковым историческим событием, на её 10 годовщину были амнистированы 545 заключенных, на 40 годовщину проведен военный парад.
Mayor Hayes, now, this parade has been going on now for 250 years. Мэр, Хэйнс, этот парад проводится вот уже 250 лет.
You do know the parade's not till after school, right? Вы же знаете, что парад начнется только после школы, не так ли?
The homecoming parade occurred on Sunday, September 19 and drew a huge crowd with thousands of people, including politicians, celebrities, and the national press. Парад прошёл в воскресенье, 19 сентября 1943 года, и собрал много людей (в том числе политиков, знаменитостей и национальную прессу).
Who's in charge of this parade? Скажитё, кто отвёчаёт за этот парад?
There were many more candidates in 1997, three years before the 2000 presidential election, a veritable parade of names representing different sections of the nomenklatura and political spectrum: Chernomyrdin, Yavlinskiy, Lebed, Luzhkov, Nemtsov, Zhirinovskiy. За три года до президентских выборов 2000 года, в 1997, кандидатов было гораздо больше, целый парад имен, представляющих различные группы номенклатуры и политического спектра: Черномырдин, Явлинский, Лебедь, Лужков, Немцов, Жириновский.
In 1960, for the first time as a commentator held in the air parade dedicated to the Day of the Soviet athlete. В 1960 году впервые в качестве комментатора провёл в эфире парад, посвященный Дню физкультурника.
His arrival was highly publicized, and his hometown held a parade in his honor when he returned. Приезд Бейзилона получил широкую огласку и в его родном городе, когда он туда вернулся, состоялся парад в его честь.
Chicago renamed the former 7th Street "Balbo Drive" and staged a great parade in his honor. Власти Чикаго переименовали «Седьмую стрит» в «Бальбо драйв» и провели в честь Итало Бальбо крупный парад.
NEW YORK - This May's parade in Moscow to commemorate the 70th anniversary of the end of World War II promises to be the greatest Victory Day celebration since the Soviet Union's collapse. НЬЮ-ЙОРК - Майский парад в Москве в честь 70-й годовщины окончания второй мировой войны обещает быть самым масштабным празднованием Дня Победы со времен распада Советского Союза.
A military parade by the Korean People's Army held that day in the palace grounds formally celebrated the occasion of its formal relaunch, preceded by a fireworks display. Военный парад, проведенный Корейской народной армией в тот день на территории дворца, официально ознаменовал собой событие его официального перезапуска, которому предшествовал фейерверк.
Mom, do you think Dad's going to be at the parade? Мам, думаешь, папа приедет на парад?
When, Edna, you look like the whole parade? Когда сама ты, Эдна, как целый парад
I mean, where's my Purple Heart, my ticker-tape parade? Где мое "Пурпурное сердце" и парад в мою честь?
You know, for Jane, high school isn't the nonstop parade of ego gratification that it was for you. Знаешь, для Джейн, старшая школа вовсе не парад эгоцентризма, как для тебя.
You'd better get out the flags and fix a parade Стоит вывесить флаги и подготовить парад.
Even though it's humiliating, it's really just a day off... we just have to show up at the parade for like an hour or two. Хотя это и унизительно, это еще целые дни безделья... просто придти на парад на час или два.
My darling walnut, do you know how much money his parade raised for the war effort today? Милый орешек, знаешь, сколько парад с ним принёс денег военной экономике?
I could blow your brains out and they'd throw me a parade! Я могу вышибить тебе мозги, а они устроят мне парад!