| I don't want to be late for my parade in the village. | Я не хочу опоздать на мой гей-парад. |
| Well, there's a big gay parade outside. | Ну, там большой гей-парад снаружи. |
| Maybe we organize a gay pride parade. | Может быть, мы организуем гей-парад. |
| They came to that gay parade and got lost. | Они пошли на гей-парад и потерялись. |
| The first gay parade held in the Commonwealth of Independent States was held in 2001 in Minsk. | Первый гей-парад в СНГ состоялся в 2001 году в Минске. |
| Bellingham Pride is a gay pride parade and festival held in July each year to celebrate LGBT people and their friends. | Bellingham Pride - гей-парад и фестиваль, проводимый ежегодно в июле для ЛГБТ и их друзей. |
| Iranian clerics Ayatollah Mohammad Mojtahed Shabestari and Ayatollah Ja'far Sobhani condemned Azerbaijan for "anti-Islamic behaviour", claiming that Azerbaijan were going to host a gay parade. | Иранские священнослужители Аятолла Мохаммад Маджахед Шабестари и Аятолла Джафар Собхани осудили Азербайджан за «анти-исламское поведение», заявив, что Азербайджан собирается провести гей-парад. |
| The writer Dmitri Bykov believes that Yelena Muzilina is "constantly providing a legislative form for things that should remain a question of personal choice, which is far more dangerous than any gay pride parade". | Писатель Дмитрий Быков считает, что Мизулина постоянно предлагает «законодательно оформить вещи, которые должны являться вопросом личного выбора, и это гораздо опасней, чем любой гей-парад». |
| That was not true: a gay pride parade had recently been held in St. Petersburg, the country's second largest city, with a population of over 5 million. | Это вовсе не так: гей-парад был недавно организован в Санкт-Петербурге, который является вторым крупнейшим городом страны и насчитывает более пяти миллионов жителей. |
| Now, as some of you will recall, two months ago I announced that we will be holding the first annual Stars Hollow Gay Pride Parade. | Теперь, как некоторые из вас помнят, два месяца назад я объявил, что мы проведем первый ежегодный гей-парад в Старз Холлоу. |
| That's no gay pride parade. | Это точно не гей-парад. |
| Madrid Pride Parade is the biggest gay demonstration in Europe, with more than 1.5 million attendees in 2009, according to the Spanish government. | Мадридский гей-парад является крупнейшим гей-парадом в Европе, в котором ежегодно участвуют более 1,5 миллиона человек. |
| Another large celebration is the annual night-time Houston Gay Pride Parade, held at the end of June. | Другим крупным мероприятием является ночной гей-парад, проходящий в конце июня. |
| Meanwhile, over here at our place, it's gay pride, and if you have a view of the parade, you can rent out your place for $600. | В это время здесь, рядом с нашим домом, будет проходить гей-парад, и если у вам нужен вид на этот парад, можете арендовать нашу квартиру за $600. |
| The Chicago Gay Pride Parade is held each June. | В последнее воскресенье июля в Чикаго проходит ежегодный гей-парад (англ. Chicago Pride Parade). |
| This is about the uproar over you guys cancelling the pride parade, for a school board parade. | Это из-за скандала, что вы отменили гей-парад, чтобы провести парад школьного совета. |
| TV: MR. MAYOR, WOULD YOU CONSIDER MARCHING IN THE GAY PRIDE PARADE THIS WEEK? | Г-н мэр, вы считаете хорошим делом гей-парад на этой неделе? |
| As the grand master of the São Paulo Gay Pride parade. | Возглавить гей-парад в Сан Пауло. |