Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Газета

Примеры в контексте "Paper - Газета"

Примеры: Paper - Газета
If the paper publishes anything you write, you come back tomorrow, I'll buy you the shot. Если газета напечатает то, что ты напишешь, приходи завтра, и я угощу тебя.
If the paper sunk before it started, what good would that be? Если газета обречена на провал, что в этом хорошего?
During the Second World War the Mirror positioned itself as the paper of the ordinary soldier and civilian, and was critical of the political leadership and the established parties. Во время Второй Мировой Войны «Mirror» позиционирует себя как газета для обычных солдат и штатских, критиковала политических лидеров.
The paper now publishes two editions daily, Belfast Telegraph final edition and the North West Telegraph which is distributed in Derry. В настоящее время газета выпускается в двух вариантах: Belfast Telegraph и North West Telegraph (последний вариант газеты распространяется в Дерри).
The Finnish-language newspaper of the IWW, Industrialisti, published in Duluth, Minnesota, a center of the mining industry, was the union's only daily paper. Финноязычная газета ИРМ, «Industrialisti», издававшаяся в Дулуте, Миннесота, была единственной ежедневной газетой профсоюза.
On January 28 the paper argued for becoming a state of the United States, but protested the lack of any native Hawaiians as leaders of the new government. 28 января газета выдвинула идею вхождения в Соединённые Штаты Америки в качестве штата, но в то же время протестовала против отсутствия коренных гавайцев среди новых лидеров.
The Malawian street paper belongs to the International Network of Street Papers (INSP) and it is affiliated to The Big Issue of London. Малавийская уличная газета принадлежит к Международной сети уличных газет (INSP) и является филиалом «The Big Issue».
You know, the paper's kind of my identity... and it's the only thing Clark and I do together. Я просто... знаешь, эта газета - как моя личность... и это единственное, чем мы связаны с Кларком.
From 17 March 2005 to 21 March 2008, the paper called itself d' Wort: Luxemburger Wort für Wahrheit und Recht. С 17 марта 2005 по 22 марта 2008 года газета выходила под названием d'Wort, но её полное название оставалось d'Wort - Luxemburger Wort für Wahrheit und Recht.
Toward those ends, the paper supported efforts to expand the city's water supply by acquiring the rights to the water supply of the distant Owens Valley. По отношению к тем целям, газета поддержала попытки расширения водоснабжения города путём приобретения права на поставку воды в долине Оуэнс в Калифорнийской водной войне.
That's why... my paper wanted to get the, erm... the full story straight from the horse's mouth. Вот поэтому моя газета хочет получить полную информацию из первых рук.
It really feels like a... like a local paper in that way. Кажется, будто... будто это какая-то локальная газета.
Do you think your paper has the resources to take that on? Считаете, что ваша газета сможет с этим потягаться?
Mr. Thiessen, you were worried that the paper would be insensitive to religious believers by printing the cartoon? Мистер Тиссен, Вы были обеспокоены тем, что газета заденет чувства верующих, если опубликует карикатуру?
The paper doesn't absorb my attention enough and, above all, doesn't take me sufficiently out of the present. Газета не привлекает моё внимание и не позволяет мне отрешиться от окружающей меня жизни.
Ed, did you see where my paper went today? Эд, ты не знаешь, где моя газета?
It's not the paper I want. It's what you're hidin' under it. А мне не газета нужна, а то, что ты под ней прячешь.
I can't go... the paper's in a jam! Я не могу... газета попала в переделку!
The paper accuses the Rwandan Patriotic Army of a campaign of massacre against the people of Rwanda and threatens to extend the struggle against the Government to all parts of the country. Газета обвиняет Патриотическую армию Руанды (ПАР) в проведении кампании массовых убийств населения Руанды и угрожает распространить борьбу против правительства на все районы страны.
The Albanian-language press was often the source of misinformation and promoted racial hatred and secession, yet no Albanian-language paper had been banned. Выходящая на албанском языке пресса зачастую является источником дезинформации и поощряет расовую ненависть и идеи отделения, однако ни одна выходящая на албанском языке газета не была запрещена.
In terms of media, FM 107, a commercial radio station, was launched in 2007 and a French weekly news paper was launched in December 2008. Что касается средств массовой информации, в 2007 году начала вещание коммерческая радиостанция "FM 107", а в декабре 2008 года стала выходить еженедельная газета на французском языке.
We merely revived - or, as a major Western paper put it, "resuscitated" - a proposal originally put forward by the Vienna Group, taking into account the parameters that were repeatedly indicated to us as being key to a confidence-building agreement. Мы просто возродили - или, как интерпретировала это крупная западная газета, "воскресили" - предложение, первоначально выдвинутое Венской группой, принимая в расчет параметры, которые неоднократно указывались нам как ключ к соглашению по укреплению доверия.
You've a paper and you won't let your friends read it! У тебя газета, а ты не даешь ее почитать своим подругам!
The newspaper, published on pink paper, sells over 400,000 copies daily (more on Mondays when readers want to catch up on the weekend's events), and can claim a readership in excess of three million. Газета, изданная на отличительной для всех розовой бумаге, продается более чем 400000 копий ежедневно (больше всего по понедельникам, когда читатели хотят узнать о спортивных событиях, состоявшихся в выходные), и имеет более 3 миллионов читателей.
Circulation continued to grow: in 1919, some issues sold more than a million copies a day, making it the largest daily picture paper. Тиражи продолжали расти: в 1919 году в отдельные дни продавалось более 1 млн экземпляров, газета становилась самым большим ежедневным иллюстрированным изданием в стране.