| Are you ready for this morning's paper? | Вот тебе свежая газета. |
| It's just the school paper. | Это всего лишь школьная газета. |
| Is this your local paper? | Это ваша местная газета? |
| You see the paper? | Какая газета в Йом Киппур? |
| What opulence for a small paper! | Эта газета - о финансах. |
| The school paper is edging on depressing. | Школьная газета тоску нагоняет. |
| The paper goes to press in three hours. | Газета выйдет через три часа. |
| Is that today's paper? | Это что, сегодняшняя газета? |
| The paper's operating at a loss. | Газета работает в убыток. |
| The paper achieved unprecedented success, soon reaching the then immense circulation of 7000 copies. | Газета имела беспрецедентный успех - её тираж достиг 7000 экземпляров. |
| In the 1945 general election the paper strongly supported the Labour Party in its eventual landslide victory. | На всеобщих выборах 1945 года газета решительно поддерживает Лейбористскую партию. |
| Now that we have it, the paper cannot afford the perception of favoritism. | Сейчас она у нас есть, газета не признает фаворитизма. |
| The paper has been known for avoiding sensationalism, producing a "distinctive brand of nonhysterical journalism". | Газета известна тем, что избегает сенсационности, «отличаясь маркой не истеричной журналистики». |
| The paper are running the headline LYNCHED, exclamation mark. | Я слышал, газета выпустит главную полосу под название, ЛИНЧЕВАННЫЙ, и восклицательный знак. |
| Paris for you, the Paris-Midi paper. | Вам звонят из Парижа. Газета "Пари Миди". |
| A state-certified advertisement that my paper La Volonté will gladly repeat. | Государство сделала мне рекламу, и моя газета "Воля" непременно об этом напишет. |
| Desmoulins' paper calls for war on the Committees. | Газета "Старый Кордольер" призывает взяться за оружие против Комитетов. |
| I don't mind waiting because my paper really wants this interview so is he still in Room 369? I'll just go there. | Вы знаете, поскольку моя газета очень хочет, чтобы я взяла интервью я всё-таки зайду к нему. |
| Since Morell went, the paper took a turn for the worse. | Оно понятно - газета катится под откос. |
| On the contrary, it's me who should thank you on behalf of my paper... for being able to start this beautiful journey. | На оборот, это я должен поблагодарить за то что моя газета... могла предпринять эту блистающую кампанию. |
| Your high school paper has developed quite a rep in the bug-eyed monster circles. | Знаешь, газета твоей школы несколько поднялась после истории с монстром-насекомым. |
| Though the paper became a publicly listed company in 1900, the family continued to hold a majority shareholding until the 1960s (even after the family lost control, the great-grandson of the original purchaser was the paper's London editor). | Хотя газета в 1900 году стала открытой компанией, акции которой котировались на рынке, семья Арнотов владела контрольным пакетом акций до 60-х гг. (даже после потерянного семейного контроля), правнук первого покупателя газеты был её лондонским редактором. |
| I was out buying my morning paper, 'cause it's just not a paper if you read it on a screen. | Потому что это не газета, если ты ее читаешь на экране. |
| The Bratstvo paper and publishing house, which publishes in the Bulgarian language, issues a weekly current affairs magazine, a children's paper and a literary magazine. | В издательстве "Братство" на болгарском языке выходят еженедельный журнал текущей политики, детская газета и литературный журнал. |
| The most important are the 27 newspapers: three national (including the trade union paper Trabajadores and the young people's paper Juventud Rebelde), 14 provincial, nine local, and one international. | В стране публикуется 27 периодических изданий, 13 из которых распространяются по всей территории (среди них периодическая газета профсоюзных организаций "Трудящиеся" и рупор молодежных организаций "Хувентуд ребельде"), 14 провинциальных и 9 территориальных изданий, а также одно международное издание. |