The new paper published three times a week from 28 February 1946. |
Новая газета начала выходить три раза в неделю с 28 февраля 1946 года. |
The paper was originally led by secular writers but over the years it became more religious. |
Первоначально газету возглавляли светские писатели, но с годами газета стала более религиозной. |
I was out buying my morning paper, 'cause it's just not a paper if you read it on a screen. |
Я покупал свою утреннюю газету, хотя это не совсем газета, если ты читаешь ее на экране. |
When you're just a reporter with a story, the word hits the paper, the paper hits the stands, and - and it's over. |
Когда ты только репортер с историей слова заполняют газету, газета заполняет стенды, и - все кончено. |
Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable. |
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна. |
In a nutshell, the paper's in a dire situation. |
В двух словах, газета в плачевном состоянии. |
My paper publishes the names of people who have been left Money in Chancery. |
Моя газета публикует имена людей, кому оставлены деньги в Канцлерском суде. |
I want that insolence in this paper. |
Я хочу, чтобы наша газета тоже была такой. |
We're a paper of record for the life of the town. |
Эта газета - запись о жизни нашего города. |
Well, since the paper came out. |
Ну, с тех пор как вышла газета. |
Well, you wouldn't, but we own the paper. |
Может и не будешь, но газета принадлежит нам. |
And it is THE last family owned paper in the city. |
Ваша газета, последняя в городе, которая остаётся в личной собственности. |
And by the way, that's yesterday's paper. |
И, кстати, это вчерашняя газета. |
Joey, that paper's like a year old. |
Джоуи, это газета годичной давности. |
As your own paper reported, Mr. Wolkowska will serve his full sentence, effective immediately. |
Как писала ваша газета, мистер Волковска будет отбывать полный срок, и приговор вступает немедленно. |
Well, this paper's for you |
Что же, эта газета для вас. |
Living example of everything that's wrong with this paper. |
Ходячий пример того, от чего загибается газета. |
I thought that that paper had disappeared some time ago. |
Я думала, что эта газета исчезла недавно. |
Last year, a Polish paper did a profile on him. |
В прошлом году одна польская газета написала о нём очерк. |
We're the paper of record in this town. |
Мы - газета фактов в этом городе. |
Look, this is the morning paper. |
Вот полюбуйтесь, сегодняшняя утренняя газета. |
I just don't think the school paper's the right fit for my voice. |
Я просто не думаю, что школьная газета - подходящее для меня место. |
I didn't know your paper thought I had one. |
Мне казалось, ваша газета считает, что у меня его нет. |
Or perhaps the paper he sold his dirty little story to hired them. |
Или газета, которой он продал свою грязную историю, наняла их. |
It's a special paper her father puts on their porch. |
Это особая газета, которую её отец кладёт ей на порог. |