On 9 August 1993, a soldier was lightly wounded in the centre of Nablus when a Palestinian tried to take his rifle. |
9 августа 1993 года в центре Наблуса легкое ранение получил солдат, у которого палестинец пытался отнять винтовку. |
Mr. Samir Abdullah Saleh (Palestinian) |
г-н Самир Абдулла Салех (палестинец) |
Mr. Yousef Mahmoud Najem (Palestinian) |
г-н Юсеф Махмуд Наджем (палестинец) |
Mr. Mohammed Ali Taha (Palestinian) |
г-н Мухамед Али Таха (палестинец) |
A Palestinian might also find it impossible to open a bank account because his name had been removed from computerized residency records. |
Палестинец может также обнаружить, что ему нельзя открыть банковский счет, поскольку его имя исключено из компьютеризованных списков жителей. |
On 2 December, a Palestinian man was stabbed to death by a masked attacker near Abu Tor, a mixed Jewish-Arab neighbourhood in West Jerusalem. |
2 декабря один палестинец был зарезан незнакомцем в маске вблизи Абу-Тора, смешанного еврейско-арабского квартала в Западном Иерусалиме. |
We have had enough of the double standards that are applied in this situation, whereby a Palestinian person and an Israeli person are not given equal value. |
Нам надоело терпеть двойные стандарты, применяемые в этой ситуации, когда палестинец и израильтян не пользуются равными правами. |
That same day, in Jerusalem, a Palestinian man stabbed an Israeli policeman in the back with a knife. |
В тот же день в Иерусалиме палестинец нанес удар ножом в спину израильскому полицейскому. |
Also yesterday, a Palestinian gunman opened fire with an automatic rifle outside the headquarters of the Israeli Defence Ministry in Tel Aviv, wounding 10 people. |
Вчера же вооруженный палестинец открыл огонь из автомата у штаб-квартиры министерства обороны Израиля в Тель-Авиве, ранив 10 человек. |
Every Israeli, and every Palestinian, has to recognize this. |
Это должны признать каждый израильтянин, каждый палестинец. |
On 25 April 2009, a Palestinian, Mohamed Ibrahim Awad, and a Lebanese, Robert Edmond Kfoury, were arrested in Sidon city and South Lebanon respectively. |
25 апреля 2009 года соответственно в городе Сидоне и Южном Ливане арестованы палестинец Мохамед Ибрахим Авад и ливанец Робер Эдмон Кфури. |
He was scared that the fighters would shoot at him and shouted, I am a Palestinian, a neighbour. |
Боясь, что боевики застрелят его, он кричал: Я палестинец, я сосед. |
Attacks by settlers resulted in one Palestinian being killed and 155 Palestinians, including 38 children, injured during the reporting period. |
В отчетный период в результате нападений поселенцев был убит 1 палестинец и 155 палестинцев, включая 38 детей, получили ранения. |
I believe that, whenever there is a civilian victim in the Middle East, whether Palestinian or Israeli, we are all affected. |
Как мне думается, всякий раз когда на Ближнем Восток появляется гражданская жертва, будь то палестинец или израильтянин, это бьет по всем нам. |
Another Palestinian boy, 13-year-old Karim al Kurd, had died of wounds incurred in clashes in Rafah several days earlier. |
За несколько дней до этого от ран, полученных в ходе столкновений в Рафахе, скончался еще один палестинец, 13-летний мальчик Карим аль-Курд. |
As a result, at least one Palestinian was killed, and more than 10 were wounded, including a mother and her 6-month-old baby. |
В результате этих нападений погиб как минимум один палестинец и еще десять человек были ранены, включая мать и ее шестимесячного младенца. |
On 6 March an armed Palestinian killed eight students, including four children, in the library of a yeshiva (religious school) in Jerusalem. |
6 марта вооружённый палестинец убил восемь студентов, в том числе четырёх детей, в библиотеке иешивы (религиозного училища) в Иерусалиме. |
Near Rafah, a Palestinian was killed. |
"В районе Рафиаха убит палестинец", |
As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian named Ghazi Safar entered the restaurant and detonated a vest wired with C4. |
Когда подъехала моя машина, 20-ти летний палестинец, Гази Сафар вошел в ресторан, и взорвал пояс, начиненный С4. |
A Palestinian from the Gaza Strip was shot and killed while running away from a roadblock in Kalkiliya (see list). |
Один палестинец из сектора Газа был застрелен при попытке убежать от дорожного заграждения в Калькильи (см. список). |
On 2 November 1993, a Palestinian was blown up in a failed car bomb attack in the West Bank (see list). |
2 ноября 1993 года на Западном берегу один палестинец подорвался на несработавшей ранее мине, заложенной в автомобиле (см. список). |
On 23 November 1993, a Palestinian was killed when the bomb he was trying to plant near Hebron exploded (see list). |
23 ноября 1993 года один палестинец был убит при взрыве бомбы, которую он пытался заложить близ Хеврона (см. список). |
A Palestinian citizen of Oman visiting his family in Hebron |
Палестинец - подданный Омана, навещавший свою семью в Хевроне |
In a separate incident in the Old City, a Palestinian youth caught a policeman off guard and stole his loaded pistol. |
В ходе другого инцидента в Старом городе один молодой палестинец воспользовался случаем и украл у полицейского заряженный пистолет. |
In the Beersheba market, a 25-year-old Palestinian from Rafia was seriously injured after being stabbed twice in the back and beaten on the head with a sharp object. |
На рынке Биршеба был тяжело ранен 25-летний палестинец из Рафии, которого дважды ударили ножом в спину и нанесли удары острым предметом по голове. |