Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Палестинец

Примеры в контексте "Palestinian - Палестинец"

Примеры: Palestinian - Палестинец
Palestinian with an Israeli identity card. Палестинец с израильским удостоверением личности.
A Palestinian, Jawad Bazlameet, was killed when a rubber bullet struck him in the head and penetrated his skull. Палестинец Джавад Базламеет был убит пробившей его череп резиновой пулей.
Ziyad said, I am a Palestinian citizen who has been living in Jerusalem since I was born. Зияд заявил: Я - палестинец, проживающий в Иерусалиме с момента моего рождения.
A Palestinian man from Ras al-Amud was moderately wounded when he was stabbed in the orthodox Jewish neighbourhood of Mea She'arim in Jerusalem. Один палестинец из Рас-эль-Амуда получил ранение средней степени тяжести от удара ножом в ортодоксальном еврейском районе Меа-Шеарим в Иерусалиме.
On 18 July, the longest-serving Palestinian administrative detainee in Israel was released after being held for six years without trial. 18 июля 1999 года был освобожден дольше всех находившийся в административном заключении в Израиле палестинец, который провел за решеткой без суда шесть лет.
Palestinian sources in Hebron reported that the bottle was thrown without provocation on the part of the Palestinian. По сообщениям палестинских источников в Хевроне, раненый палестинец не провоцировал поселенцев к таким действиям.
Also yesterday in Gaza, the occupying forces launched several helicopter missile attacks in Jabaliya, killing a 61-year-old Palestinian man, Mohammed Shihdeh Al-Biyari, and wounding more than 20 Palestinians, and shot dead 2 other Palestinian men, one of them a policeman. Вчера же в Газе оккупационные силы с вертолетов нанесли несколько ракетных ударов по Джабалии, в результате которых погиб 61-летний палестинец Мухаммед Шихда аль-Бияри и более 20 палестинцев получили ранения; погибли также 2 других палестинца, включая одного полицейского.
On 1 December, an IDF soldier opened fire at a group of eight Palestinian labourers near Beit Dajan village, killing a 17-year-old Palestinian (see list) and injuring another in the face. 1 декабря солдат ИДФ открыл огонь по группе из восьми палестинских рабочих недалеко от селения Бейт-Даджан, в результате чего был убит один 17-летний палестинец (см. список), и еще один получил лицевое ранение.
Palestinian psychiatrist Dr. Iyad al-Sarraj explained the cycle of aggression and victimization through which the Palestinian in the eyes of the Israeli soldier is not an equal human being. Палестинский психиатр д-р Аяд ас-Сарадж пояснил, что представляет собой цикл агрессии и виктимизации, в котором в глазах израильского солдата палестинец не является равным ему человеческим существом.
There is scarcely an Arab leader or a Palestinian in the street who will not admit, at least in confidence, that Mr. Arafat has not furthered the genuine welfare of the Palestinian people. Вряд ли есть хоть один арабский лидер или хоть один палестинец с улицы, который бы не признал, по крайней мере конфиденциально, что г-н Арафат не содействовал достижению реального благополучия палестинского народа.
On 17 November, it was reported that a Palestinian youth had been shot and killed during clashes with Israeli troops at the Al-Fawar refugee camp near Hebron, and another Palestinian had been killed near Bethlehem the day before. 17 ноября поступило сообщение о том, что в ходе столкновений с израильскими военнослужащими около лагеря беженцев Эль-Фавар близ Хеврона был застрелен палестинский юноша, а 16 ноября в окрестностях Вифлеема был убит еще один палестинец.
Palestinian sources reported that one Palestinian had been injured by a shock-grenade in the Ramallah area. По сообщению палестинских источников, в районе Рамаллаха палестинец был травмирован парализующей гранатой.
A raid into Nablus which began on 18 September and is continuing has left a 17-year old Palestinian and a disabled Palestinian man dead. В результате начатого 18 сентября и по сей день продолжающегося рейда в Наблус были убиты один 17-летний палестинец и один палестинец-инвалид.
On 17 August, a Palestinian man was killed and 10 others were injured during an IDF operation inside the Palestinian-controlled area near Khan Yunis in the Gaza Strip. Palestinian sources said that three of the injured were badly hurt. 17 августа один палестинец был убит и 10 других ранены во время проводившейся ИДФ операции в контролируемом палестинцами районе неподалеку от Хан-Юниса в секторе Газа.
On 24 April, it was reported that a 12-year-old Palestinian, Muhind Nizar Muharb, had been killed the previous day in Khan Yunis, in the Gaza Strip, when IDF soldiers opened fire on Palestinian demonstrators at the funeral of a Force 17 officer. 24 апреля было сообщено о том, что накануне в Хан-Юнисе, сектор Газа, был убит 12-летний палестинец Мухинд Низар Мухарб, когда солдаты ИДФ открыли огонь по палестинским демонстрантам, участвовавшим в похоронах офицера подразделения «Форс 17».
Fedmahn Kassad is a colonel in the Hegemony of Man's FORCE military, of Palestinian descent from Mars. Федман Кассад - полковник Военно-Космических Сил Гегемонии, палестинец.
One Palestinian was shot to death (see list) while another was moderately wounded in Ramallah. В Рамаллахе был убит палестинец (см. список), другой палестинец получил ранение средней степени при попытке наезда на своей машине на пограничника.
He is the 207th Palestinian to die while in Israeli custody. Это уже 207й палестинец, скончавшийся в израильских застенках.
A third Palestinian, Fadi al Harous, 22, of Jenin, died the day before of wounds received on 26 October. Еще один палестинец 22-летний Фади эль-Хароус из Джанина, умер накануне от ран, полученных 26 октября.
Mr. Yousif Ibrahim Al Gharib UNRWA Palestinian United Nations nurse killed by Israeli troop fire г-н Юсиф Ибрагим Аль БАПОР палестинец 18.03.93 Учитель, убитый израильскими солдатами
A Palestinian from the village of Ras Karkar was shot and wounded when he failed to stop at a check-point near Ramallah. Один палестинец из деревни Рас-Каркар получил огнестрельное ранение, не подчинившись приказу остановиться на контрольно-пропускном пункте недалеко от Рамаллаха.
A woman from Lod was stabbed in the back, apparently by a Palestinian, while she was walking down the street. В населенном пункте Лод, по-видимому, палестинец нанес прохожей ножевое ранение в спину.
On 4 June, a Palestinian stole the personal weapon of a soldier who had fallen asleep while on guard duty at the border with the Gaza Strip. 4 июня один палестинец украл личное оружие у заснувшего на посту солдата на границе с сектором Газа.
On 23 February 2013, Arafat Jaradat, a 30-year-old Palestinian, died while detained in the Israeli Megiddo prison. 23 февраля 2013 года скончался 30-летний палестинец Арафат Ярадат, находившийся в заключении в израильской тюрьме "Мегиддо".
There are, however, individuals from among the Arab citizenry who reject the term Palestinian altogether. Тем не менее, среди этой группы встречаются граждане, отрицающие термин «палестинец».