| Every Palestinian should have security. | Каждый палестинец должен чувствовать себя в безопасности. |
| It was reported that the Palestinian man was killed. | Сообщалось, что палестинец погиб. |
| Amir is the Palestinian hard-liner. | Амир палестинец противник компромисса. |
| So the Palestinian says to the priest: | Тогда палестинец и говорит мулле. |
| The guy in green is Palestinian. | Человек в зелёном - палестинец. |
| Mr. Yusif Sayigh (Palestinian) | г-н Юсиф Сайиг (палестинец) |
| Mr. Mahmoud Okashah (Palestinian) | г-н Махмуд Окаша (палестинец) |
| Mr. Mohamed Shtayyeh (Palestinian) | г-н Мохамед Штайя (палестинец) |
| Mr. Ibrahim Dakkak (Palestinian) | г-н Ибрагим Даккак (палестинец) |
| Mr. Moath Al-Nabulsi (Palestinian) | г-н Муат ан-Набулси (палестинец) |
| Mr. Muhammad Hallaj (Palestinian) | г-н Мухаммад Халладж (палестинец) |
| Mr. Fadle Naqib (Palestinian) | г-н Фадле Накиб (палестинец) |
| Mr. Nabil Qassis (Palestinian) | г-н Набиль Кассис (палестинец) |
| Mr. Asmi Bishara (Palestinian) | г-н Асми Бишара (палестинец) |
| Mr. Jonathan Kuttab (Palestinian) | г-н Джонатан Куттаб (палестинец) |
| Mr. Fateh Azzam (Palestinian) | г-н Фатах Аззам (палестинец) |
| Mr. Khalil Hindi (Palestinian) | г-н Халил Хинди (палестинец) |
| ls your friend Palestinian? | Твой друг - палестинец? |
| Is your friend Palestinian? | Твой друг - палестинец? |
| The guy in green is Palestinian. | Человек в зелёном - палестинец. |
| Mr. Raji Sourani (Palestinian) | г-н Раджи Сурани (палестинец) |
| Dr. Ahmad Yaziji (Palestinian) | д-р Ахмад Язиджи (палестинец) |
| Rev. Father Bishara Al-Lahham (Palestinian) | достопочтенный Бишара аль-Лахам (палестинец) |
| Sheikh Ekrema Sabri (Palestinian) | шейх Экрема Сабри (палестинец) |
| One Palestinian was detained. | Один палестинец был задержан. |