Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Палестинец

Примеры в контексте "Palestinian - Палестинец"

Примеры: Palestinian - Палестинец
On 2 April 2013, another Palestinian died while imprisoned by Israel. Еще один палестинец умер в заключении в Израиле 2 апреля 2013 года.
And Jimal was hit because he's Palestinian, Your Honor. А Джималя ударили потому, что он палестинец, Ваша Честь.
The victim - a Palestinian 50 years Mavhuh named Mahmoud. Жертва - палестинец 50 лет по имени Махмуд Мавхух.
Yet another young Palestinian life has been lost to this senseless violence by the occupying Power. К тому же в результате безрассудных актов насилия, совершаемых оккупирующей державой, погиб еще один молодой палестинец.
According to initial reports, a Palestinian from Hebron had blown himself up next to a car packed with Israelis. Согласно первоначальным сообщениям, палестинец из Хеврона взорвал себя рядом с машиной, в которой находились несколько израильтян.
Let an Arab or a Palestinian try to do that in Damascus, Tehran or Ramallah. Пусть араб или палестинец попытается сделать то же самое в Дамаске, Тегеране или Рамаллахе.
Gaza was also witness to fatal violence during the past week when a 70-year-old Palestinian man was shot and killed. В Газе в прошедшую неделю акты насилия также привели к смертельному исходу, когда был убит 70-летний палестинец.
He described himself as a "Hebrew-speaking Palestinian". Он определял себя как «ивритоязычный палестинец».
Until they find out I'm Palestinian. Пока они не узнают, что я палестинец.
A Palestinian was wounded by IDF shooting in Ramallah during one of the incidents. В ходе одного из этих двух инцидентов в результате применения ИДФ огнестрельного оружия был ранен один палестинец.
A Palestinian man was shot dead by IDF soldiers in unclear circumstances (see list). При невыясненных обстоятельствах один палестинец был застрелен солдатами ИДФ (см. список).
A Palestinian from Dahiriya tried to stab a guard in Beersheba. Один палестинец из Дахирии попытался ударить ножом часового в Беершебе.
On 25 November 1993, a Palestinian was shot dead in Jabalia (see list). 25 ноября 1993 года в Джабалии был застрелен один палестинец (см. список).
A second Palestinian was killed in the Khan Younis refugee camp (see list). Еще один палестинец был убит в лагере беженцев Хан-Юниса (см. список).
On 1 July, a 15-year-old Palestinian boy was shot dead in Hebron (see list). 1 июля в Хевроне был застрелен 15-летний палестинец (см. список).
The army spokesman stated that the Palestinian was shot by a soldier whom he had tried to stab. Представитель вооруженных сил заявил, что палестинец был застрелен солдатом, которого тот пытался ударить ножом.
Also in Hebron, a Palestinian was slightly wounded during the throwing of stones between Palestinians and settlers near Beit Hadassah. Также в Хевроне в результате бросания камней палестинцами и поселенцами вблизи Бейт-Хадассы один палестинец был легко ранен.
It is not possible for any Palestinian to enter Jerusalem, except after being granted a permit. Ни один палестинец не может въехать в Иерусалим, предварительно не получив соответствующее разрешение.
During the confrontation, an elderly Palestinian fainted when he and other Palestinians from the area tried to stop bulldozers from continuing work. В ходе этого столкновения один пожилой палестинец потерял сознание, когда он вместе с другими палестинцами из этого района попытался остановить бульдозеры.
Another Palestinian is reported to have been slightly wounded during the clash. По сообщениям, другой палестинец получил легкие ранения в ходе столкновений.
One Palestinian was injured in the leg after ignoring an order to stop and stoning the soldiers. Один палестинец был ранен в ногу после того, как отказался подчиниться приказу остановиться и начал бросать камни в солдат.
The IDF spokesman claimed that the soldier opened fire when the Palestinian tried to seize his weapon. Представитель ИДФ заявил, что солдат открыл огонь после того, как палестинец попытался отобрать у него оружие.
The sources claimed that a Palestinian had been injured in Hebron by tear-gas inhalation. Источники утверждают, что в Хевроне один палестинец пострадал в результате попадания в дыхательные пути слезоточивого газа.
Another Palestinian died of wounds sustained several days earlier (see list). Еще один палестинец умер от ран, полученных им несколькими днями ранее (см. список).
A Palestinian threw a grenade at an IDF outpost on the roof of a building in Gaza City. В городе Газа палестинец бросил гранату в сторожевой пост ИДФ, размещавшийся на крыше одного из зданий.