This paint isn't from 1952. |
Эта краска не 1952. |
I have to paint a nursery. |
Мне нужна краска для детской. |
That paint's still dripping. |
Видишь, краска потекла. |
I've run out of paint! |
У меня закончилась краска! |
Same model, same paint. |
Та же марка, та же краска. |
Cars have special paint. |
Для машин есть специальная краска. |
120 volts, gold paint. |
120 вольт, золотая - краска. |
It was just paint. |
Это была просто краска. |
All right, where's the paint? |
Ладно, где краска? |
It's wet paint. |
Это как невысохшая краска. |
Is that spray paint? |
В баллончике есть краска? |
White paint, yellow accents. |
Белая краска, жёлтые акценты. |
It's automotive paint, Jane. |
Это автомобильная краска, Джейн. |
Do you have red paint? |
У тебя есть красная краска? |
Okay, we need paint. |
Ок, нам нужна краска. |
It's just bricks and paint. |
Это лишь кирпич и краска. |
The same paint from Elaine's bedroom. |
Это краска из спальни Элейн. |
And you're getting paint all over the place. |
И краска тоже повсюду. |
I had paint on my hands. |
У меня краска на руках |
No, it'll ruin the paint. |
Нет, краска тогда слезет. |
Is that paint in your hair? |
У тебя краска на волосах. |
The paint goes on the floor? |
Разве это краска для пола? |
It's just paint. |
Это всего лишь краска. |
e) If the waste is carried under the conditions of this special provision, the goods shall be declared in accordance with 5.4.1.1.3 in the transport document, as follows: "WASTE, UN 1263 PAINT, 3, II." |
е) если отходы перевозятся в соответствии с условиями этого специального положения, грузы должны быть заявлены в соответствии с пунктом 5.4.1.1.3 в транспортном документе следующим образом: "ОТХОДЫ, ООН 1263 КРАСКА, 3, II". |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations - maintenance paint used in railings, fire doors... |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |