| Red paint, mostly. | В основном, это красная краска. |
| That's not paint. | Дай угадаю, это не краска. |
| The paint hasn't dried yet. | Краска ещё не высохла. |
| This paint comes off easily. | Это краска легко слезает. |
| White paint will brighten the room. | Белая краска сделает комнату светлее. |
| This is not paint, Shawn. | Это не краска, Шон. |
| This... this is wet paint. | Это... это непросохшая краска. |
| Naughty paint, naughty brush. | Дерзкая краска, дерзкая кисть. |
| Yellow paint a declaration of war? | Желтая краска - объявление войны? |
| New paint, new plates. | Свежая краска, новые номера. |
| This heater really dries the paint faster. | И правда краска быстрее сохнет. |
| Oil paint takes many years to become fully dry. | Масляная краска сохнет много лет. |
| There's paint in your hair. | У тебя в волосах краска. |
| The paint is gone. | Моя краска куда-то делась. |
| The proper shipping name "Paint related material, corrosive, flammable" may be used for consignments of packages containing "Paint, corrosive, flammable" and "Paint related material, corrosive, flammable" in the same package; | Надлежащее отгрузочное наименование "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" может использоваться для грузов упаковок, в которых "Краска коррозионная, легковоспламеняющаяся" и "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" содержатся в одних и тех же упаковках. |
| He had paint on his back. | Еще краска на спине осталась. |
| I think it's paint. | Я думаю, что это краска. |
| Acrylic paint on snakeskin? | Акриловая краска на змеиной коже? |
| Red paint transfer from the convertible. | Красная краска перенеслась с корвета |
| But not just any paint. | И не просто краска, |
| Okay, wait, what paint? | Подожди, какая краска? |
| This comes out like paint. | А это настоящая краска! |
| You got paint in your hair. | У тебя в волосах краска. |
| Come on, man, it's paint. | Не бойся, это краска. |
| No, it's paint. | Нет, это краска. |