Red paint, mostly. |
В основном, это красная краска. |
That's not paint. |
Дай угадаю, это не краска. |
The paint hasn't dried yet. |
Краска ещё не высохла. |
This paint comes off easily. |
Это краска легко слезает. |
White paint will brighten the room. |
Белая краска сделает комнату светлее. |
This is not paint, Shawn. |
Это не краска, Шон. |
This... this is wet paint. |
Это... это непросохшая краска. |
Naughty paint, naughty brush. |
Дерзкая краска, дерзкая кисть. |
Yellow paint a declaration of war? |
Желтая краска - объявление войны? |
New paint, new plates. |
Свежая краска, новые номера. |
This heater really dries the paint faster. |
И правда краска быстрее сохнет. |
Oil paint takes many years to become fully dry. |
Масляная краска сохнет много лет. |
There's paint in your hair. |
У тебя в волосах краска. |
The paint is gone. |
Моя краска куда-то делась. |
The proper shipping name "Paint related material, corrosive, flammable" may be used for consignments of packages containing "Paint, corrosive, flammable" and "Paint related material, corrosive, flammable" in the same package; |
Надлежащее отгрузочное наименование "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" может использоваться для грузов упаковок, в которых "Краска коррозионная, легковоспламеняющаяся" и "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" содержатся в одних и тех же упаковках. |
He had paint on his back. |
Еще краска на спине осталась. |
I think it's paint. |
Я думаю, что это краска. |
Acrylic paint on snakeskin? |
Акриловая краска на змеиной коже? |
Red paint transfer from the convertible. |
Красная краска перенеслась с корвета |
But not just any paint. |
И не просто краска, |
Okay, wait, what paint? |
Подожди, какая краска? |
This comes out like paint. |
А это настоящая краска! |
You got paint in your hair. |
У тебя в волосах краска. |
Come on, man, it's paint. |
Не бойся, это краска. |
No, it's paint. |
Нет, это краска. |