Английский - русский
Перевод слова Paint
Вариант перевода Краска

Примеры в контексте "Paint - Краска"

Примеры: Paint - Краска
Red paint, mostly. В основном, это красная краска.
That's not paint. Дай угадаю, это не краска.
The paint hasn't dried yet. Краска ещё не высохла.
This paint comes off easily. Это краска легко слезает.
White paint will brighten the room. Белая краска сделает комнату светлее.
This is not paint, Shawn. Это не краска, Шон.
This... this is wet paint. Это... это непросохшая краска.
Naughty paint, naughty brush. Дерзкая краска, дерзкая кисть.
Yellow paint a declaration of war? Желтая краска - объявление войны?
New paint, new plates. Свежая краска, новые номера.
This heater really dries the paint faster. И правда краска быстрее сохнет.
Oil paint takes many years to become fully dry. Масляная краска сохнет много лет.
There's paint in your hair. У тебя в волосах краска.
The paint is gone. Моя краска куда-то делась.
The proper shipping name "Paint related material, corrosive, flammable" may be used for consignments of packages containing "Paint, corrosive, flammable" and "Paint related material, corrosive, flammable" in the same package; Надлежащее отгрузочное наименование "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" может использоваться для грузов упаковок, в которых "Краска коррозионная, легковоспламеняющаяся" и "Материал лакокрасочный, коррозионный, легковоспламеняющийся" содержатся в одних и тех же упаковках.
He had paint on his back. Еще краска на спине осталась.
I think it's paint. Я думаю, что это краска.
Acrylic paint on snakeskin? Акриловая краска на змеиной коже?
Red paint transfer from the convertible. Красная краска перенеслась с корвета
But not just any paint. И не просто краска,
Okay, wait, what paint? Подожди, какая краска?
This comes out like paint. А это настоящая краска!
You got paint in your hair. У тебя в волосах краска.
Come on, man, it's paint. Не бойся, это краска.
No, it's paint. Нет, это краска.