I'd rather watch paint dry. |
Да я б лучше смотрел, как сохнет краска. |
They traced a paint on the metal. |
Они выяснили, что это за краска на металле. |
This is from when paint was good. |
Они с того времени, когда краска была хорошей. |
Perfectly removes washing - resistant dirt like paint, varnish etc. |
Тщательно устраняет трудно смываемые загрязнения, такие как краска, лак и т.п. |
About as much fun as watching paint dry. |
Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет. |
Whatever paint is left on this, is definitely lead-based. |
Какая бы это краска не была, она явно на свинцовой основе. |
Probably because her voice can peel paint off walls. |
Наверное, потому, что от её голоса краска со стен слезает. |
There was paint on one pedal. |
На одной из педалей осталась краска. |
All right. I have discovered that this red paint dries in 15 minutes. |
Я обнаружил, что краска на рисунке высохла всего за 15 минут. |
It's possible the paint acted like some kind of a shield. |
Можно краска выступила, как какой-то экран. |
The paint's supposed to be some kind of declaration of war. |
Краска значит что-то вроде объявления войны. |
I scrubbed myself and still have paint on me. |
Что я только сегодня не делал, а на мне осталась краска. |
It's cardboard and hairspray and paint. |
Это картон, лак для волос и краска. |
If we're lucky, the paint's custom, too. |
Если нам повезёт, краска тоже эксклюзивная. |
Canned tuna, Sushi, lead paint. |
Рыбные консервы, суши, свинцовая краска. |
Man, you got paint coming out of your trunk. |
Мужчина, у вас краска из багажника льётся. |
You're stoned, you got paint in your hair. |
Ты обкурился, у тебя краска в волосах. |
The paint isn't nearly that old. |
Краска и близко не такая старая. |
So I think we can assume that the paint job was only temporary. |
Поэтому думаю можно предположить, что краска была временной. |
That paint transfer came back to a '95 Ford, stolen yesterday. |
Краска привела нас к Форду 95-го, угнанному вчера. |
Trace you scraped from the outside of the club doors - stock Pontiac red paint. |
Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака. |
Honey, paint couldn't get the four inches of filth. |
Солнышко, краска не спрячет 10 сантиметров грязи. |
The camera, the paint was still wet. |
Камера. Краска ещё не высохла. |
The paint from the speed bump is called Tungsten Silver. |
Краска, взятая с "лежачего полицейского" называется Вольфрамовый серебристый. |
Just because it's sprayed in paint doesn't make it art. |
Краска из баллончика ещё не делает что-то искусством. |