Английский - русский
Перевод слова Paint
Вариант перевода Рисовать

Примеры в контексте "Paint - Рисовать"

Примеры: Paint - Рисовать
I use mine to paint, play and fly. Я пользуюсь своими, что бы рисовать, играть и летать.
From now on I will paint you forever. С этого момента и навсегда, я буду рисовать тебя.
I said I like to paint. Нет, я говорил, что мне нравится рисовать.
She calls it mixing colors to paint voices. Она называет это «смешением цветов, чтобы рисовать голоса».
I can paint like nobody else. Я же могу рисовать, как никто другой.
I'm looking for a school where I can paint portraits. Я ищу школу, в которой я могу рисовать портреты.
You're going to paint again? Тхэ Сок, ты снова стал рисовать?
Find a single line forbidding my friend to paint your prince. Найди хоть одну строчку, запрещающую моему другу рисовать твоего принца.
No, she can't paint at all. Нет, она совсем не умеет рисовать.
She gave me the courage to paint. Ева вселила в меня смелость рисовать.
Mine is being able to write, produce, direct, act, paint... У меня это возможность писать, делать постановки, снимать, играть, рисовать...
As you can see, he learned to paint in state prison not at Berkeley. Он учился рисовать в тюрьме а не в Беркли.
They mean to paint girls living ordinary lives which makes their beauty all the more striking. Они хотят рисовать девушек в обычной жизни, что ещё больше подчеркнёт их красоту.
Then one day, for no reason, I became unable to paint. Затем однажды, без всякой причины, Я разучилась рисовать.
I swore I'd paint my own pictures. Я поклялась, что буду рисовать что-то свое.
Times like this I really wish Tara taught me how to paint. В такие моменты, как сейчас, я хочу, чтобы Тара научила меня рисовать.
I should like to come here and paint. Я бы хотела приходить сюда рисовать.
I only fancied coming to paint here sometimes. Просто буду иногда приходить сюда рисовать.
And you could buy a brush and paint, and others. А ты мог бы купить кисти и рисовать, как другие.
Why should I paint pictures that do? Так почему я должен рисовать картины, в которых смысл есть?
He loves to paint, and don't tell me that he needs help, either. Он любит рисовать, и не говори мне, что ему нужна помощь.
If you paint it, he will come. Если вы пойдете сегодня рисовать, оно тоже будет там.
I came here for years in order to paint. Я приходил сюда много лет, чтобы рисовать.
From now on I will paint you all the time. С этого момента я всегда буду рисовать тебя.
Would you believe it... it was only three years after our marriage that I discovered she could paint. Вы не поверите, только через три года после нашей женитьбы я обнаружил, что она умеет рисовать.