BG: So you're basically - FS: Yes. You can even keep the shutter open for one minute and then paint the environment. |
БД: То есть вы... ФС: Да. Можно даже держать затвор открытым одну минуту и потом окрасить пространство. |
It was not enough just to paint the same old predatory economic activities green. |
Для этого недостаточно окрасить в зеленый цвет практиковавшиеся прежде различные формы хищнической экономической деятельности. |
I also wanted to paint the highlights and create a mapping on his body in greyscale. |
Мне хотелось окрасить и другие участки, блики, создать на его теле проекции полутонами. |