Английский - русский
Перевод слова Oxford
Вариант перевода Оксфорд

Примеры в контексте "Oxford - Оксфорд"

Примеры: Oxford - Оксфорд
So - so I would remember you coming to Oxford, right? Значит... я должен помнить, как Вы приехали в Оксфорд, да?
Why did you go back... to Oxford? Почему ты вернулся обратно... в Оксфорд?
I've a good mind to bring her to Oxford to live with me only she'd always be trying to send me to church. Я всерьёз подумываю взять её жить к себе в Оксфорд, только она всё время будет требовать, чтобы я ходил в церковь.
"Contact Mr Richard Dempster, Esquire, Oxford." Связаться с мистером Ричардом Демпстером, эсквайром. Оксфорд .
Yet, who sent him to Oxford? Ну, а кто его в Оксфорд отправил?
Has he suggested that you go to Oxford yet? Он ещё не предложил вам съездить в Оксфорд? - Подлечить нервы?
Is that why she came to Oxford, to work? Так вот зачем она приехала в Оксфорд, работать?
Who are you going to Oxford with? С кем ты едешь в Оксфорд?
Mr. Tom Lines, Consultant in Agricultural Trade, Oxford, United Kingdom г-н Том Лайнз, консультант по вопросам сельскохозяйственной торговли, Оксфорд, Соединенное Королевство
Language schools are located across the region, including historic cities like Canterbury and Oxford, and coastal destinations like Brighton, Eastbourne and Hastings. Языковые школы расположены по всему региону, включая такие исторические города, как Кентербери и Оксфорд, и приморские - Брайтон, Истборн и Гастингс.
According to Oxford County Sheriff deputy Matt Baker, King was hit from behind and some witnesses said the driver was not speeding, reckless, or drinking. Согласно заявлению заместителя шерифа округа Оксфорд Мэтта Бейкера, на Кинга наехали со спины, некоторые свидетели сообщили, что водитель не превышал скорость, он также не был пьян.
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра.
When she was six, her family moved to Oxford, where she remained for the rest of her life. Когда ей было шесть лет, семья переехала в Оксфорд, где и прошла вся её оставшаяся жизнь.
On 27 June 2013, Kitson joined League Two side Oxford United, signing a two-year contract. 27 июня 2013 года, Китсон присоединился к «Оксфорд Юнайтед», подписав контракт на два года.
'Oxford Klass' invites you to our new course 'Weekend English'. "Оксфорд Класс" приглашает на новый курс "Английский на выходных".
He returned to Oxford the following year, becoming Director of the Ian Ramsey Centre, 1988 and again from 1995 until 1999. В 1985 году вернулся в Оксфорд, став директором Центра Иена Рамсея, и занимал эту должность также в 1988, 1995 и 1999 годах.
Since the 1990s, the Miami Tribe of Oklahoma has worked to revive it in a joint project with Miami University in Oxford, Ohio. С 1990-х годов племя Оклахомы майами трудится над возрождением языка в рамках совместного проекта университета Майами в городе Оксфорд (штат Огайо).
He was educated at the Holy Ghost School and by a private tutor in Basingstoke before going to Oriel College, Oxford. Он получил образование в школе Святого Духа и частного репетитора в городе Бейзингстоук, прежде чем идти в Колледж Ориел, Оксфорд.
After his failure to capture the Five Members and fearing for his family's lives, King Charles left London for Oxford. После неудачи в поимке пятерых членов Палаты общин, боясь за жизнь своей семьи, Карл покидает Лондон и перебирается в Оксфорд.
So when they ask you at the Oxford interview, Когда они тебя спросят при поступлении в Оксфорд,
Since the early 1920s, the leading alternative authorship candidate has been Edward de Vere, 17th Earl of Oxford and Lord Great Chamberlain of England. С начала 1920-х годов лидирующим альтернативным кандидатом в авторы был Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфорд и лорд великий камергер Англии.
Oxford Castle was a powerful fortress and, rather than storming it, Stephen decided to settle down for a long siege. Замок Оксфорд, однако, был серьёзной крепостью, и, решив не штурмовать его, Стефан начал длительную осаду.
Oxford fired twice, but either both bullets missed or, as he later claimed, the guns had no shot. Оксфорд выстрелил дважды, но оба раза промахнулся, или, как он утверждал позже, ружьё не было заряжено.
I mean, there is a reason why he chose the handsome Sherpa who was educated at Oxford to show him up the mountain. Я имею ввиду, что он же не просто так взял с собой симпатичного проводника, который закончил Оксфорд, чтоб посмотреть горы.
On 21 November 1499, Warwick appeared at Westminster for a trial before his peers, presided over by John de Vere, Earl of Oxford. 21 ноября 1499 года Эдуард предстал перед судом пэров, в котором председательствовал Джон де Вер, 13-й граф Оксфорд.