In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad. |
У меня есть плохая новость, которая касается почти всех, кто приехал в Оксфорд из-за границы. |
See, my dad would've cried if I hadn't got into Oxford. |
А вот мой отец рыдал бы, не поступи я в Оксфорд. |
"But what about Oxford?" |
"А как же твой Оксфорд?" |
Stevens points out that the former Steward contributed nothing more to Oxford's Broadmoor record about his progress beyond the troubling report published in the newspaper, and never confirmed that Oxford was the author of Freeman's book. |
Стивенс отмечает, что бывший управляющий не внес ничего больше в отчет Бродмура об Оксфорде, о его продвижении вне беспокоящего отчета, опубликованного в газете, и никогда не подтверждал, что Оксфорд был автором книги Фримана. |
University of Oxford and George Washington University, joint course on International Law and Human Rights, New College, Oxford, August 2002 |
Оксфордский университет и Университет Джорджа Вашингтона, совместная программа по международному праву прав человека, Нью-Колледж, Оксфорд, август 2002 года. |
How long have you been back in Oxford? |
Как давно ты вернулся в Оксфорд? |
These schools were also the only ones that offered an extra term of school to prepare pupils for the competitive entrance exams for Oxford and Cambridge. |
Эти школы были единственными, которые предлагали дополнительный год обучения для подготовки учеников к сдаче достаточно сложных вступительных экзаменов в Оксфорд и Кембридж. |
Little students of "Oxford Klass" passed the international YLE exam! |
Маленькие студенты «Оксфорд Класса» сдали международный экзамен YLE! |
The Mini Hatch/Hardtop, Clubman, Coupe and Roadster are assembled at BMW's Plant Oxford in Cowley, England. |
MINI Hatch, Clubman, Coupe и Roadster производятся на заводе BMW в английском городе Оксфорд. |
Recently, Cecilia Heyes (Professor of Experimental Psychology, Oxford) has advanced the theory that mirror neurons are the byproduct of associative learning as opposed to evolutionary adaptation. |
Сесилия Хейес (профессор экспериментальной психологии, Оксфорд) выдвинула теорию, согласно которой зеркальные нейроны являются побочным продуктом ассоциативного обучения, а не эволюционной адаптации. |
My Lord of Oxford, it seems you have added a poet... to your family's line of warriors. |
Милорд Оксфорд, я вижу в вашем семействе славных воинов появился поэт. |
Two weeks later and escorted by a large company, Anne arrived at Oxford, where she met Prince George in triumph. |
Двумя неделями позже в сопровождении большой свиты Анна прибыла в Оксфорд, где встретилась с мужем. |
In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad. |
У меня есть плохая новость, которая касается почти всех, кто приехал в Оксфорд из-за границы. |
Get on a train and go to Oxford, |
Садись на поезд и поезжай в Оксфорд, |
John has gone to Oxford to learn how to preach and pray. |
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам |
What has been your business in Oxford, sir? |
Что привело вас в Оксфорд, сэр? |
The readers of the Oxford Post were very fond of that story, the people in it. |
Читателям "Оксфорд Пост" очень понравилась та история, люди в ней. |
You think that Oxford is my uncle's creature? |
Думаешь, Оксфорд - дядин человек? |
Oxford is to be detained at Bedlam at Your Majesty's pleasure. |
Оксфорд отправлен в Бедлам, к удовольствию Вашего Величества |
And it is clear from the testimony of the doctors that Oxford is not of sound mind. |
И из показаний врачей ясно, что Оксфорд не в своём уме. |
Prop forward for Oxford and England a few years back? |
Вы когда-то играли за Оксфорд и Англию? |
According to the economic review released by Oxford Analytica, an international consulting firm, in February 2002, the economic fundamentals of the Territory are robust. |
По данным экономического обзора, подготовленного в феврале 2002 года международной консалтинговой фирмой «Оксфорд аналитика», экономическое положение территории является прочным. |
A bit of a mess. I meant to thank you before I left Oxford... |
Я хотел... поблагодарить вас... перед тем как я покинул Оксфорд... |
What makes you think that Frida's come to Oxford? |
Почему вы считаете, что Фрида приехала в Оксфорд? |
According to Oxford Analytica, as at July 2012 the British Virgin Islands had a 45 per cent share of the international business company market. |
По данным компании «Оксфорд аналитика», по состоянию на июль 2012 года на Британских Виргинских островах было зарегистрировано 45 процентов международных коммерческих компаний мира. |