| "Degree in psychology from oxford university, Top of his class at Quantico." | Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико. |
| Majored in international law at Oxford. | Степень в области международного права в Оксфордском университете. |
| This is a heart stent developed by Zhong You at Oxford University. | Это сердечный стент, разработаный Джонг Ю в Оксфордском Университете. |
| It's a dissertation... written by a mutant at Oxford University. | Это диссертация, написанная неким мутантом в Оксфордском университете. |
| He completed a Bachelor of Arts degree in human sciences at Mansfield College, Oxford. | Он получил степень бакалавра искусств по гуманитарным наукам в оксфордском колледже Мэнсфилд. |
| He worked at the University of Oxford from 1933. | С 1933 года работал в Оксфордском университете. |
| In 1916, Lewis was awarded a scholarship at University College, Oxford. | В 1916 Льюиса наградили стипендией в Оксфордском колледже. |
| The first course will take place in September 2000 at Oxford University. | Первые занятия начнутся в сентябре 2000 года в Оксфордском университете. |
| So this is technology that was developed in Oxford University a few years ago. | Данная технология была разработана несколько лет назад в Оксфордском университете. |
| In 2013, researchers at Oxford University did a study on the future of work. | В 2013 году в Оксфордском университете провели исследование будущего работы. |
| At the University of Oxford he undertook research on the new law of the sea regimes. | В Оксфордском университете он проводил исследования по теме новых режимов морского права. |
| He retired from the bench in March 2011 and has since been a Visiting Professor of Law at Oxford University. | В марте 2011 года оставил судебную практику и с тех пор является приглашенным профессором права в Оксфордском университете. |
| On 22 July, he presented a paper on autonomous weapons systems at Oxford University, United Kingdom. | 22 июля он представил доклад об автономных оружейных системах в Оксфордском университете (Соединенное Королевство). |
| He attended Oxford University, and he was a scholar and jurist at Al-Azhar, Cairo. | Он учился в Оксфордском Университете и был научным сотрудником и юристом в Аль-Азхаре, Каир. |
| This definition is widely accepted and used in the Oxford English Dictionary. | Это определение широко распространено и используется в Оксфордском словаре английского языка. |
| He also performed research on the development of democracy in Taiwan at Oxford University in 2009. | В 2009 году в Оксфордском Университете он занимался исследованиями в области развития демократии на Тайване. |
| Urey spent a year as a visiting professor at Oxford University in England in 1956 and 1957. | Юри провел год в качестве приглашенного профессора в Оксфордском университете в Англии в 1956-1957 годах. |
| He attended Oxford University and studied literature and international politics. | Он учился в Оксфордском университете, изучал литературу и международную политику. |
| He won a Rhodes Scholarship and went on to earn two degrees in geology at the University of Oxford. | После чего выиграл стипендию Родса и отправился на получение двух степеней по геологии в Оксфордском университете. |
| Katharine is the childhood friend and recently wedded wife of Geoffrey Clifton, whom she married after their days at Oxford University. | Кэтрин - подруга детства и с недавних пор жена Джеффри Клифтона, за которого она вышла замуж после их обучения в Оксфордском университете. |
| The 2012, 2013 and 2014 Awards were presented at the Oxford Union. | В 2012, 2013 и 2014 годах награды были представлены в оксфордском союзе. |
| This translation is described in the Oxford Guide to Translated Literature in English (2000) as the best currently available. | Этот перевод в «Оксфордском путеводителе по переводной литературе на английском языке» (2000) был назван лучшим в настоящее время. |
| Takis Fotopoulos talk on the Multidimensional Crisis and Inclusive Democracy, Oxford University, November 2008. | Речь Такиса Фотопулоса на тему многостороннего кризиса и демократии участия, в оксфордском университете в ноябре 2008 года. |
| He then spent a year as a research fellow at the University of Oxford to work with Andrew Zisserman. | Он проработал год в качестве научного сотрудника в Оксфордском университете работая с Эндрю Зиссерманом. |
| These specimens are today in the Fielding-Druce Herbarium at Oxford University in England. | Эти образцы находятся сегодня в Филдинг-Дрюс Гербарий в Оксфордском университете в Англии. |