Lecturer in Law, College of Further Education, Oxford, 1971-1972. |
Преподаватель права, Колледж дальнейшего обучения, Оксфорд, 1971 - 1972 годы. |
Circuit South-Eastern, transferred to Midland and Oxford Circuit. |
Судебный округ: Юго-восточный, переведен в судебный округ Мидленд и Оксфорд. |
OXFORD - Central banks can stop worrying about inflation. |
ОКСФОРД. Центральные банки могут перестать беспокоиться по поводу инфляции. |
And the best choices seem to be Oxford and Stanford. |
И похоже, что лучшие из них это Оксфорд и Стэнфорд. |
He promised to take me with him, back to Oxford. |
Он пообещал взять меня с собой, обратно в Оксфорд. |
His son had just got into Oxford. |
Его сын недавно поступил в Оксфорд. |
I want to read The Times and see the Oxford and Cambridge boat race. |
Я хочу читать Таймс. Смотреть как Оксфорд и Кембридж соревнуются в гребле. |
Drivers travelling to Oxford are advised to avoid the centre of town, where a pageant marking 900 years... |
Водителям, направляющимся в Оксфорд, рекомендуется объезжать центр города, где проходит празднование 900-летия... |
He comes to Oxford, but no-one wants to talk. |
Он приезжает в Оксфорд, но ни один не хочет говорить. |
But I want that in Oxford. |
А таких в Оксфорд не берут. |
Tell them not to leave Oxford without informing us, and let them go. |
Скажи им не покидать Оксфорд, не поставив нас в известность, и они свободны. |
Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. |
Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная. |
Can I get... two singles to Oxford. |
Могу я получить... два одиночных в Оксфорд. |
No, but they're sending her off to this summer program in Oxford to keep us apart. |
Нет, но они отсылают её По летней программе в Оксфорд. чтобы разлучить нас. |
1991, Oxford, proficiency course in English |
1991 год, Оксфорд, курсы повышения квалификации по английскому языку |
Anyhow you agree to my leaving Oxford? |
Так ты согласен, чтобы я оставил Оксфорд? |
Oxford's where you go to get the degree not to get away. |
Оксфорд, это место, где ты должна получить образование, а не гулять по нему. |
So, have you applied for Oxford or Cambridge? |
Итак, куда ты уже подала заявление в Оксфорд или Кембридж? |
Educated: Royal Belfast Academical Institution Pembroke College, Oxford (1966-1970) |
Образование: Королевский академический институт в Белфасте, Пембрукский колледж, Оксфорд (1966-1970 годы) |
Pembroke College, Oxford (1966-1970) |
Колледж Пембрук, Оксфорд (1966-1970 годы) |
1978 Nuffield Foundation, Researchship, Oxford |
1978 год Фонд Наффилда, научная стажировка, Оксфорд |
We'll go to Oxford, I mean I know people there. |
Мы поедем в Оксфорд, я имею в виду У меня есть знакомые там. |
Organization of a study tour in Oxford, 18 - 30 October; |
Организация ознакомительной поездки в Оксфорд, 18-30 октября; |
We're all going in for Oxford and Cambridge. |
Мы все пойдем в Оксфорд и Кембридж! |
If we can hold on here in Oxford for six weeks the Scots have promised an army of 20,000 men. |
Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек. |