| Lecturer in Law, College of Further Education, Oxford, 1971-1972. | Преподаватель права, Колледж дальнейшего обучения, Оксфорд, 1971 - 1972 годы. |
| Circuit South-Eastern, transferred to Midland and Oxford Circuit. | Судебный округ: Юго-восточный, переведен в судебный округ Мидленд и Оксфорд. |
| OXFORD - Central banks can stop worrying about inflation. | ОКСФОРД. Центральные банки могут перестать беспокоиться по поводу инфляции. |
| And the best choices seem to be Oxford and Stanford. | И похоже, что лучшие из них это Оксфорд и Стэнфорд. |
| He promised to take me with him, back to Oxford. | Он пообещал взять меня с собой, обратно в Оксфорд. |
| His son had just got into Oxford. | Его сын недавно поступил в Оксфорд. |
| I want to read The Times and see the Oxford and Cambridge boat race. | Я хочу читать Таймс. Смотреть как Оксфорд и Кембридж соревнуются в гребле. |
| Drivers travelling to Oxford are advised to avoid the centre of town, where a pageant marking 900 years... | Водителям, направляющимся в Оксфорд, рекомендуется объезжать центр города, где проходит празднование 900-летия... |
| He comes to Oxford, but no-one wants to talk. | Он приезжает в Оксфорд, но ни один не хочет говорить. |
| But I want that in Oxford. | А таких в Оксфорд не берут. |
| Tell them not to leave Oxford without informing us, and let them go. | Скажи им не покидать Оксфорд, не поставив нас в известность, и они свободны. |
| Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. | Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная. |
| Can I get... two singles to Oxford. | Могу я получить... два одиночных в Оксфорд. |
| No, but they're sending her off to this summer program in Oxford to keep us apart. | Нет, но они отсылают её По летней программе в Оксфорд. чтобы разлучить нас. |
| 1991, Oxford, proficiency course in English | 1991 год, Оксфорд, курсы повышения квалификации по английскому языку |
| Anyhow you agree to my leaving Oxford? | Так ты согласен, чтобы я оставил Оксфорд? |
| Oxford's where you go to get the degree not to get away. | Оксфорд, это место, где ты должна получить образование, а не гулять по нему. |
| So, have you applied for Oxford or Cambridge? | Итак, куда ты уже подала заявление в Оксфорд или Кембридж? |
| Educated: Royal Belfast Academical Institution Pembroke College, Oxford (1966-1970) | Образование: Королевский академический институт в Белфасте, Пембрукский колледж, Оксфорд (1966-1970 годы) |
| Pembroke College, Oxford (1966-1970) | Колледж Пембрук, Оксфорд (1966-1970 годы) |
| 1978 Nuffield Foundation, Researchship, Oxford | 1978 год Фонд Наффилда, научная стажировка, Оксфорд |
| We'll go to Oxford, I mean I know people there. | Мы поедем в Оксфорд, я имею в виду У меня есть знакомые там. |
| Organization of a study tour in Oxford, 18 - 30 October; | Организация ознакомительной поездки в Оксфорд, 18-30 октября; |
| We're all going in for Oxford and Cambridge. | Мы все пойдем в Оксфорд и Кембридж! |
| If we can hold on here in Oxford for six weeks the Scots have promised an army of 20,000 men. | Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек. |