| While we were both at oxford. | Когда мы оба были в Оксфорде. |
| Sir, there's no recordof any faraday ever having been employedhere at oxford. | Сэр, никакой Фарадей никогда в Оксфорде не работал. |
| When I first knew you at oxford, | Когда я впервые встретила тебя в Оксфорде, |
| At oxford, all those years ago, | В Оксфорде, тогда, много лет назад, |
| I got my biology degree at oxford in 1840, | Доктора биологии я получил в Оксфорде, в 1840 году. |
| How has your time at oxford Influenced your new play, "The rebirth of Rita"? | Как время, проведенное в Оксфорде повлияло на твою новую пьесу "Возрождение Риты"? |
| It appears that he's been using some of the king's money to invest his new college in oxford, and his own personal foundation. | Судя по всему, он использует деньги короля для своего нового колледжа в Оксфорде и своего личного фонда. |
| I guess I can tell you that, at oxford, | Я думаю, что могу сказать тебе, что в Оксфорде |
| That boy lied, cheated and stole his way through Oxford. | Этот парень лгал, жульничал и воровал все время, что был в Оксфорде. |
| That and a degree from Oxford. | Это, а также - степень в Оксфорде. |
| I see from your particulars you was at college in Oxford. | Я вижу по вашим данным, что вы были в колледже в Оксфорде. |
| Studied at Cambridge though, not Oxford. | Правда, он учился в Кембридже, а не в Оксфорде. |
| I played chess competitively at Oxford. | Я был одним из лучших шахматистов в Оксфорде. |
| If you're still insisting that everyone must remain in Oxford. | Конечно, если вы все еще настаиваете, что все должны оставаться в Оксфорде. |
| I recruited Qasim bin Ahmed while at Oxford. | Я завербовала Касима Бин Ахмеда, когда была в Оксфорде. |
| Wren got you an interview with a very well-respected professor at Oxford. | Рен договорился на интервью с знаменитым профессором в Оксфорде. |
| One day in Oxford and you have your head turned. | Денёк в Оксфорде, и вам вскружило голову. |
| But all those years at Oxford surrounded by boy kings, I never belonged. | Но все эти годы в Оксфорде окруженный благородными мальчиками... |
| You've got a first-class degree from Oxford, in mathematics. | Вы получили диплом с отличием в Оксфорде как математик. |
| Clearly they never taught you how to tie a knot at Oxford. | Тебя в Оксфорде явно не научили узлы вязать. |
| Roy Bland is not redbrick. He was at St Antony's College, Oxford. | Рой Бланд закончил колледж Святого Антония, в Оксфорде. |
| The two retire from the Avengers in order to pursue a new life together in Oxford. | Оба покинули Мстителей, чтобы вместе начать новую жизнь в Оксфорде. |
| In September, he spotted an opportunity to seize the Empress Matilda herself in Oxford. | В сентябре он заметил возможность захватить саму императрицу Матильду в Оксфорде. |
| He later served in the local Home Guard in Oxford. | Позднее Льюис служил в местном ополчении в Оксфорде. |
| Olney was born into a family of means in Oxford, Massachusetts. | Олни родился состоятельной семье в Оксфорде (штат Массачусетс). |