Английский - русский
Перевод слова Oxford
Вариант перевода Оксфорде

Примеры в контексте "Oxford - Оксфорде"

Примеры: Oxford - Оксфорде
Yes, nobody can handle more than 150 real friends according to Robin Dunbar, professor of evolutionary anthropology at Oxford. Да, никто не может по-настоящему дружить более, чем со 150 друзьями, как утверждает Робин Данбар, профессор эволюционной антропологии в Оксфорде.
The network says he was in Oxford in the last 24 hours. Но, сеть мобильной связи, говорит о том, что в последние 24 часа он находился в Оксфорде.
Any idea what Pettifer was doing in Oxford? Не в курсе, что Петтифер делал в Оксфорде?
How do you know Winter was in Oxford? А откуда вы узнали, что Винтер был в Оксфорде?
I'm just up here at Oxford, brushing up on a little Danish. Я как раз в Оксфорде, общаюсь с юным дарованием из Дании.
I did go to Oxford but it was just to do a teaching diploma. Я был в Оксфорде, но я только писал там диплом.
I set up a lunch tomorrow with Ramsey at 12:00 at The Oxford. Завтра в 12:00 я обедаю с Рэмси в Оксфорде.
Your highness, tell me again about your a capella club at Oxford. Ваше величество, скажите мне снова о вашей капелле в Оксфорде
Ghadar meetings were held in Los Angeles, Oxford, Vienna, Washington, D.C., and Shanghai. Съезды партии Гадар проводились в Лос-Анджелесе, Оксфорде, Вене, Вашингтоне и Шанхае.
In 1943, Longuet-Higgins, while still an undergraduate at Oxford, was the first to explain the structure and bonding of the boron hydrides. В 1943 году Лонге-Хиггинс, будучи еще студентом в Оксфорде, первым объяснил структуру и связь гидридов бора.
You studied medieval warfare and Chaucerian literature at Oxford. Вы учили средневековые войны и Чоссера в Оксфорде
You, sir, took your degree in theology at Oxford. Вы, сэр, получили вашу степень по теологии в Оксфорде
And apparently Oxford and the London School of Economics. That's where her friends are. И в Оксфорде тоже, и в Лондонской школе экономики есть.
In Oxford in the 1950s, there was a fantastic doctor, who was very unusual, named Alice Stewart. В 1950-х годах в Оксфорде работал удивительный врач, очень необычный, по имени Элис Стюарт.
He then enrolled at the Queen's College, Oxford, for one year, to prepare for a posting in the British Overseas Civil Service. В течение года учился в Королевском колледже в Оксфорде, чтобы подготовиться к поступлению на британскую заморскую государственную службу.
From 1982 to 1986, Stournaras worked as a lecturer and research fellow at St Catherine's College, Oxford, and as a research fellow at the Oxford Institute for Energy Studies. С 1982 по 1986 год, читал лекции и работал научным сотрудником колледжа святой Екатерины в Оксфорде, также занимался исследовательской деятельностью в Оксфордском Институте энергетических исследований.
After Jacobite riots in Oxford in 1748, the government wanted to give the King the power to nominate the Chancellor of the University of Oxford, which was considered a hotbed of Jacobitism and Toryism. После якобитских бунтов в Оксфорде в 1748 году, правительство решило вручить королю полномочия назначать канцлера Оксфордского университета, который считался рассадником якобитства и торизма (Toryism).
The Centre for International Crime Prevention participated in the Oxford Conference on the Changing Face of International Cooperation in Criminal Matters in the 21st Century, organized by the Commonwealth Secretariat in Oxford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 27 to 30 August 2002. Центр по международному предупреждению преступности участвовал в Оксфордской конференции по вопросу об изменениях в международном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам в XXI веке, которая была проведена Секретариатом Содружества в Оксфорде, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 27-30 августа 2002 года.
He was educated at Eton and Balliol College, Oxford where he was president of the Oxford Union, and thereafter at the University of Edinburgh. Получил прекрасное образование в Итонском университете и Баллиол-колледже в Оксфорде, где он был президентом Оксфордского союза, а затем в Эдинбургском университете.
Stevens points out that the former Steward contributed nothing more to Oxford's Broadmoor record about his progress beyond the troubling report published in the newspaper, and never confirmed that Oxford was the author of Freeman's book. Стивенс отмечает, что бывший управляющий не внес ничего больше в отчет Бродмура об Оксфорде, о его продвижении вне беспокоящего отчета, опубликованного в газете, и никогда не подтверждал, что Оксфорд был автором книги Фримана.
The manuscript is kept in the Papyrology department of the Sackler library in Oxford as (P.Oxy.L 3522). Рукопись хранится в отделе папирологии Эшмоловского музея в Оксфорде (P.Oxy.L 3522).
Though it has been claimed that he was educated at Oxford, there seems to be no support for this. Хотя в некоторых источниках утверждается, что он получил образование в Оксфорде, свидетельств этому нет.
A professorship at Oxford was spoken of, which he was unable to accept. В Оксфорде он оставил след, который трудно не заметить.
Williamson was born in Oxford, New York and lived in Elizabeth, New Jersey. Родился в Оксфорде, штат Нью-Йорк, жил в Элизабет (Нью-Джерси).
He was born in Oxford and speaks with that accent fake American. Родился в Оксфорде и говорит с этим поддельным американским акцентом