Английский - русский
Перевод слова Oxford
Вариант перевода Оксфорде

Примеры в контексте "Oxford - Оксфорде"

Примеры: Oxford - Оксфорде
He commended what the High Commissioner had said in Oxford. He considered that the words "the essence of rights is the power that they confer" should be mentioned in all international instruments. Он высоко оценил выступление Верховного комиссара в Оксфорде, отметив, что замечание о том, что "существо прав заключается в той власти, которую они дают", необходимо включить во все международные документы.
Nineteen-ninety-nine is an important year in the history of the Council of Bureaux. The 1999 General Assembly was held on 3 and 4 June 1999 in Oxford, England. 1999 год - важный год в истории Совета страховых бюро. 3-4 июня 1999 года в Оксфорде (Англия) состоялась Генеральная ассамблея 1999 года.
ONE SUCH MAN WAS JOHN WYCLIFF, AN ENGLISH THEOLOGIAN AND LAY PREACHER, TRANSLATOR, AND TEACHER AT OXFORD. Одним из таких людей был Джон Уиклифф, английский богослов и проповедник из мирян, переводчик и преподаватель в Оксфорде.
the Oxford connection, and he was here during the war, wasn't he? Это метод исключения: у него были связи в Оксфорде и он был на войне, так ведь?
You do want me to come and see you in Oxford, don't you? Хочешь, чтобы я навещал тебя в Оксфорде?
He then studied at New College, Oxford where he graduated with a first-class honours degree in classics and divinity, and at the London School of Economics, where he gained a Diploma in Social Administration. Окончил в Нью-колледж в Оксфорде, где получил высшее образование с отличием первого класса в области антиковедения и богословия, затем - Лондонскую школу экономики, где он получил диплом в области социального управления.
That after graduation, we go to London, we move in together, and we do our postgrad work at Oxford, no? Что после получения степени мы едем в Лондон, едем вместе и проходим аспирантуру в Оксфорде, нет?
Has addressed colloquies for chief justices and other judges on the domestic application of internal human rights norms, under the auspices of the Commonwealth Secretariat and the Lord Chancellor of the United Kingdom, at Oxford Выступал на коллоквиумах для председательского состава судов и других судей по вопросам внутреннего применения международных норм в области прав человека, организованных под эгидой Секретариата Содружества и Лорда-канцлера Соединенного Королевства в Оксфорде.
Ryle was educated at Brighton College, and in 1919 he went up to The Queen's College at Oxford to study classics but was quickly drawn to philosophy. Райл получил образование в «Брайтон колледж», а в 1919 году поступил в Королевский колледж в Оксфорде, первоначально для изучения античности, но вскоре обратился к философии.
And I will give you two little snippets - two examples - of projects we're involved in in my group in Oxford, both of which I think are rather exciting. Я расскажу два маленьких отрывка - два примера - проектов в которые вовлечена моя группа в Оксфорде, которые оба, по-моему, довольно интересны.
So were you, like he says, stringing him along, pretending to find him a position in Oxford, while he was actively trying to find you a professorship in the States? В тоже время вы, как он говорил, обманули его, вы претворялись, что ищете ему место в Оксфорде, когда он активно искал для вас профессорскую должность в Штатах?
Important museums or scientific collections in the UK include the Natural History and Science Museums in London, the Museum of Science and Industry in Manchester, the Museum of the History of Science in Oxford and the Royal Scottish Museum in Edinburgh. Наиболее крупные музеи и научные центры в Соединенном Королевстве включают Музей естественной истории и Музей науки в Лондоне, Музей науки и промышленности в Манчестере, Музей истории науки в Оксфорде и Королевский шотландский музей в Эдинбурге.
He married, in Oxford on 8 August 1908, Lady Gwendoline Theresa Mary Bertie (20 November 1885 - 7 July 1941), the daughter of Montagu Bertie, 7th Earl of Abingdon and Gwendoline Mary Dormer. Джон Черчилль женился 8 августа 1908 года в Оксфорде на Леди Гвендолин Терезе Мэри Берти (20 ноября 1885 - 7 июля 1941), дочери Монтегю Берти, 7-го графа Абингдона, и Гвендолин Мэри Дормер.
Indigenous participants at the international workshop "Indigenous Peoples, the Extractive Industries and the World Bank", held in Oxford, United Kingdom, on 14 and 15 April 2003 Участники международного рабочего совещания "Коренные народы, горная промышленность и Всемирный банк", проведенного в Оксфорде, Соединенное Королевство, 14-15 апреля 2003 года
If she left Oxford by train on Saturday afternoon, it's unlikely she'd have been seen by the weekday crowd, wouldn't you think? Если бы она вышла в Оксфорде по поезд в субботу Днем, вряд ли она бы его видел в будний день толпу, не думаешь?
(c) The First International Conference on the State of Remote Sensing Law, to be organized in Oxford, Mississippi, United States, on 18 and 19 April 2002 by the National Remote Sensing and Space Law Center of the University of Mississippi School of Law; с) первую Международную конференцию по положению дел в области права по вопросам дистан-ционного зондирования, которая будет проведена в Оксфорде, Миссисипи, Соединенные Штаты, 18 и 19 апреля 2002 года Национальным центром по дистанционному зондированию и космическому праву при Школе права Университета Миссисипи;
He studied at Oxford? Он еще и в Оксфорде учился?
Oxford, New Mexico! В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
There is an electrochemist working at Oxford. В Оксфорде работает электрохимик.
There has been an epidemic in Oxford. В Оксфорде была эпидемия.
I studied at Oxford for five years. Я училась в Оксфорде.
This is a statue from Oxford. Это памятник в Оксфорде.
You used to row for Oxford College. Вы занимались греблей в Оксфорде.
All of you were at Oxford together. Все вы были в Оксфорде.
I was quite a chemist back in Oxford. В Оксфорде я увлекался химией.