| Newman's influence in Oxford was supreme about the year 1839. | Влияние Ньюмена в Оксфорде достигло своей высшей точки в 1839 году. |
| Some years later Eric also admitted to having tried a different religion every week in Oxford. | Спустя несколько лет Эрик также признался, что в Оксфорде пробовал различные религии каждую неделю. |
| He delivered the Radhakrishnan Lecture at Oxford in 1991. | Читал Радхакришнановскую лекцию в Оксфорде в 1991 году. |
| The Gazetteer was published in 26 volumes at Oxford from 1909. | Новое третье издание выходило в 26 томах в Оксфорде с 1909 года. |
| After graduating, Warham practised and taught law both in London and Oxford. | После окончания курса Уорхэм практикует и преподает право одновременно в Лондоне и Оксфорде. |
| He spoke in support of the evolutionist Thomas Henry Huxley at the famous 1860 Oxford evolution debate. | Он выступал в поддержку эволюциониста Томаса Генри Хаксли во время известных научных эволюционных дебатов 1860 года в Оксфорде. |
| I had a friend who I took to the Oxford dances. | У меня была знакомая, мы с ней бывали на танцах в Оксфорде. |
| They were all at Oxford together. | Они все были однокурсниками в Оксфорде. |
| He went to Oxford College in England. | Он учился в Англии, в Оксфорде. |
| He told me once he was an Oxford man. | Он говорил как-то, что учился в Оксфорде. |
| You had a moustache at Oxford. | Ты тоже отрастил усы в Оксфорде. |
| He is up at Oxford with my son, John. | Мой сын Джон - его товарищ в Оксфорде. |
| Sutherland lectured organic chemistry at Oxford for eight years. | На протяжении восьми лет преподавал органическую химию в Оксфорде. |
| While at Oxford, Broyles pursued his interests in both journalism and public service. | Пока он был в Оксфорде, он преследовал свои интересы в журналистике и государственном управлении. |
| This is the Grand Cafe here in Oxford. | Это Гранд Кафе здесь, в Оксфорде. |
| We're in Oxford, which is the home of philosophical thought experiments. | Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли. |
| There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker. | В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. |
| His greatest creation runs actually right through here in Oxford. | Но его величайшее творение находится прямо здесь, в Оксфорде. |
| In the last years before his death, he helped to establish a specialist Tibetan and Himalayan Studies centre at Oxford. | В последние годы жизни он содействовал созданию центра по изучению тибетской культуры в Оксфорде. |
| Monbiot was educated at Stowe School in Buckinghamshire, an independent school, and won an open scholarship to Brasenose College, Oxford. | Монбио получил образование в частной школе в Бэкингемшире и выиграл открытую стипендию в колледже Брейзнос, что в Оксфорде. |
| He was appointed University Lecturer in Meteorology, Oxford. | Он был назначен преподавателем на факультете метеорологии в Оксфорде. |
| He later attended Harris Manchester College, Oxford, where he studied theology. | Позднее лорд закончил Харрис Манчестер колледж в Оксфорде, где он изучал теологию. |
| Churchill was educated at St John's College, Oxford, but he left university without taking a degree. | Уинстон Черчилль получил образование в Сент-Джонс колледже в Оксфорде, но оставил университет, не получив учёную степень. |
| Kripke delivered the John Locke lectures in philosophy at Oxford in 1973. | Крипке также прочитал свои знаменитые лекции по философии имени Джона Локка в 1973 году в Оксфорде. |
| He was awarded a Rhodes Scholarship and studied at Magdalen College, Oxford, then returned to Harvard for law school. | Он получил стипендию Родса и учился в колледже Магдалины в Оксфорде, затем вернулся в Гарвард на юридический факультет. |