Английский - русский
Перевод слова Oversee
Вариант перевода Контроля за

Примеры в контексте "Oversee - Контроля за"

Примеры: Oversee - Контроля за
A finance committee was established to oversee fund-raising and financial management. В целях контроля за сбором средств и осуществления финансового управления был учрежден финансовый комитет.
We have set up an office to oversee nuclear and radiological safety and security. Мы создали службу контроля за ядерной и радиологической защитой и безопасностью.
Following the adoption of new legislation in that regard, an anti-corruption committee had been established to oversee its implementation. После принятия нового закона в этой области был создан антикоррупционный комитет для контроля за его соблюдением.
Mexico and Colombia have launched multi-stakeholder organizations to oversee the safety and quality of consumer goods. Мексика и Колумбия создали представительные организации для контроля за безопасностью и качеством потребительских товаров.
Further, States are encouraged to outline processes and mechanisms to oversee implementation of their national action plans. Кроме того, государствам рекомендуется определить процессы и механизмы контроля за осуществлением своих национальных планов действий.
A task force within the Ministry of Education was established to oversee the process. При министерстве образования была создана целевая группа для контроля за этим процессом.
A senior steering group was established within the Conference secretariat to oversee organization and preparations for the World Conference. В рамках секретариата Конференции была учреждена руководящая группа старшего уровня для контроля за организацией Всемирной конференции и процессом ее подготовки.
A tribunal was set up to oversee observance of the code of conduct in elections. Создан трибунал для контроля за соблюдением кодекса поведения на выборах.
Initiatives to have one common contracts committee to oversee compliance with procurement policies have been taken. Выдвигались инициативы в отношении создания одного общего комитета по контрактам для контроля за соблюдением закупочной политики.
UNFPA has established operations manager posts to oversee financial, human resources and logistic operations at the country level. Для контроля за финансовыми, кадровыми и материально-техническими операциями на страновом уровне ЮНФПА учредил должности управляющих операциями.
It is essential that dedicated resources be authorized to oversee procurement activities in the field carried out under the delegated procurement authority. Важно, чтобы были утверждены ресурсы, специально предназначенные для контроля за закупочной деятельностью на местах, осуществляемой в рамках делегированных полномочий по закупкам.
An Implementation Group has been established to oversee its implementation. Для контроля за ее проведением в жизнь была образована группа по осуществлению.
The monitors are used to oversee the flow of incoming and outgoing containers, irrespective of the country of origin or destination. Мониторы используются для контроля за потоками поступающих и убывающих контейнеров, вне зависимости от страны происхождения или назначения.
A National Commission and a Regional Committee were established to oversee implementation of the Convention on the Rights of the Child. Для контроля за осуществлением Конвенции о правах ребенка были созданы Национальная комиссия и Региональный комитет.
In this regard, a West African Monetary Institution to oversee this harmonization has been established in Ghana. В этой связи в целях контроля за таким процессом согласования в Гане был учрежден Западно-Африканский валютно-финансовый институт.
In 1970, a Coordinator of Bilingualism was appointed to oversee the development of French language government services. В 1970 г. был назначен координатор билингвизма для контроля за развитием госуслуг на французском языке.
The Department of Forestry was established in 1952 to oversee conservation and exploitation of the country's significant forestry resources. В 1952 году для контроля за сохранением и эксплуатацией лесных ресурсов страны был образован департамент лесного хозяйства.
Ministers were appointed by the central Government to oversee day-to-day administration, and the Croatian police were assigned the task of ensuring security. Центральным правительством были назначены министры для контроля за текущим административным управлением, а функции по обеспечению безопасности были возложены на хорватскую полицию.
In closing he suggested that a 15-member executive committee be set up as soon as possible to oversee the proposal's implementation. В заключение оратор предложил по возможности скорее создать исполнительный комитет в составе 15 членов для контроля за осуществлением этого предложения.
A national task force had been established to formulate policy, raise public awareness, and oversee curriculum development. Была создана национальная целевая группа в целях разработки политики, повышения осведомленности общественности и контроля за разработкой учебных планов.
The Tanzanian Government had established the Ministerial Steering Committee, which he personally chaired, to oversee the second phase of the Programme. Для контроля за осуществлением второго этапа про-граммы правительство Танзании создало Министер-ский руководящий комитет, который оратор возгла-вил лично.
A new Directorate has also been established to oversee strict adherence to the orders, regulations and directives in the recruitment process. Для контроля за выполнением приказов, директив и распоряжений о найме на службу специально создан новый директорат.
Ministry officials have also started to collect judicial statistics in an effort to oversee the work of judicial officials. Кроме того, сотрудники министерства также приступили к сбору судебной статистики для контроля за деятельностью судебных работников.
The South African Government has established an Inter-Departmental Counter-Terrorism Working Group to monitor and oversee the implementation of resolution 1373. Правительство Южной Африки создало междепартаментскую рабочую группу по борьбе с терроризмом в целях наблюдения и контроля за осуществлением резолюции 1373.
A supreme council had been established to oversee the national strategy to combat poverty, under the guidance of the President. Для контроля за осуществлением национальной стратегии борьбы с нищетой был создан высший совет, действующий под руководством президента.