Английский - русский
Перевод слова Oversee
Вариант перевода Наблюдать за

Примеры в контексте "Oversee - Наблюдать за"

Примеры: Oversee - Наблюдать за
None better placed to oversee reforms. Нет лучшего места, чтобы наблюдать за реформами.
I've been authorized by the President herself to oversee Division. Я лично был уполномочен президентом наблюдать за Отделом.
I'm going to have to oversee your surgeries. Я буду наблюдать за твоими операциями.
But Washington sent him here to oversee the Railroad Unification Act. Но Вашингтон послал его сюда наблюдать за исполнением Акта Унификации Ж/Д.
You will live here, and I will personally oversee your training. Ты будешь здесь жить, и я буду наблюдать за твоими тренировками.
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works. Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
To oversee the train bombing investigation under the mutual legal assistance treaty. Чтобы наблюдать за расследованием подрыва поезда в соответствии с договором о взаимной правовой помощи.
I have a very important ceremony to oversee. Я буду наблюдать за очень важной церемонией.
And Netanyahu continues to oversee economic expansion and improved foreign relations, despite hostile rhetoric from Europe and elsewhere. А Нетаньяху продолжает наблюдать за экономической экспансией и улучшенными международными отношениями, несмотря на враждебные заявления, несущиеся из Европы и других стран.
And I'll oversee the operation to guarantee impartiality. И я буду наблюдать за процедурой чтобы всё было беспристрастно.
The Grey Council had come to oversee the final victory of our forces. Серый совет прибыл наблюдать за последней победой наших войск.
I would like to oversee those computer simulations Not possible during the investigation. Я хотел бы наблюдать за этим компьютерное моделирование в ходе расследования не представляется возможным.
No, I stay here to oversee the work. Я остаюсь здесь наблюдать за работами.
The Canadian force then proceeded to oversee the demilitarization of the town of Srebrenica, though not of the surrounding area. Затем канадские войска начали наблюдать за демилитаризацией города Сребреницы, но не прилегающих к нему районов.
It must build or strengthen social safety nets in many developing nations, not oversee processes geared at dismantling them. Она должна содействовать созданию и укреплению социальной защиты во многих развивающихся странах, а не наблюдать за процессами, приводящими к их разрушению.
The Director was transferred to Kigali in order to oversee operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. Директор банка переехал в Кигали, с тем чтобы наблюдать за операциями на востоке Демократической Республики Конго.
Therefore, we welcome the commitment of the Assembly President to personally oversee the entire consultation process. Поэтому мы приветствуем стремление Председателя Генеральной Ассамблеи лично наблюдать за всем процессом консультаций.
And an honest governor, the first in recent memory, to oversee it all. И честный губернатор, первый за последнее время, чтобы наблюдать за всем этим.
Of course my cut includes men to oversee the operation. Естественно, мои люди будут наблюдать за всей операцией.
I will oversee the proceedings for verification purposes. А я буду наблюдать за процессом с целью проверки.
The Commission is mandated to maintain a centralized database of registered weapons and oversee the marking of weapons in accordance with Economic Community of West African States (ECOWAS) standards. Комиссия уполномочена вести централизованную базу данных относительно зарегистрированного оружия и наблюдать за маркировкой оружия в соответствии со стандартами Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС).
» Can I oversee the model construction process? » Можно ли наблюдать за постройкой модели?
As the projected main user of the weapon, the Infantry Branch was chosen to oversee the work. Так как основным пользователем нового вида оружия предполагалась пехота, то именно её представителей назначили наблюдать за ходом работ.
[BEEPS] Agent Bartowski, you will oversee... all aspects of the Intersect project from here on out. Агент Бартовски, Вы будете наблюдать за всеми деталями проекта Интерсект с этого момента.
The Division will engage in requirements solicitation and analysis to determine necessary customization, and will oversee the migration of existing data and configuration of a commercial system to meet United Nations aviation management needs. Отдел будет заниматься сбором информации о потребностях и ее анализом для определения степени необходимой модификации, а также будет наблюдать за переносом существующих данных и конфигурацией коммерческой системы, с тем чтобы привести ее в соответствие с потребностями Организации Объединенных Наций в области управления воздушными перевозками.