Английский - русский
Перевод слова Oversee
Вариант перевода Наблюдения за

Примеры в контексте "Oversee - Наблюдения за"

Примеры: Oversee - Наблюдения за
An Independent Broadcasting Authority was created in 2001 to oversee the provision of radio and television broadcasting services. В 2001 году было создано Независимое широковещательное бюро для наблюдения за радио- и телевещанием.
Apart from these initiatives, the South Asia Migration Commission was established in 2009 to oversee migration and enhance its positive aspects. Помимо этих инициатив, в 2009 году была учреждена Южноазиатская комиссия по миграции для наблюдения за миграцией и усиления ее позитивных аспектов.
In Mauritius, a national coordinating committee and relevant subcommittees were set up to oversee implementation. На Маврикии для наблюдения за осуществлением создан национальный координационный комитет и соответствующие подкомитеты.
The independent expert suggests the formation of a new interdisciplinary organization to oversee the development and implementation of this strategy. Независимый эксперт рекомендует создать новый межведомственный орган для наблюдения за разработкой и осуществлением этой стратегии.
We welcome the reconstitution of the Joint Military Commission to oversee the ceasefire. Мы приветствуем возобновление работы Совместной военной комиссии для наблюдения за прекращением огня.
The Commission considered proposals to appoint a project manager to oversee the pilot study. Комиссия рассмотрела предложения о назначении руководителя проекта для наблюдения за проведением экспериментального исследования.
In January, SS head Heinrich Himmler travelled to Norway to oversee preparations. В январе глава СС Генрих Гиммлер совершил поездку в Норвегию для наблюдения за подготовкой.
On 8 September, Australian planes dropped leaflets giving notice of the coming of three boats with personnel to oversee surrender proceedings. 8 сентября австралийские самолёты сбросили листовки с уведомлением о приходе трёх кораблей с дипломатами для наблюдения за процедурой капитуляции.
Thirty five district managers were appointed to oversee sales through the company's goods depots, passenger stations and key dock facilities. Было назначена 35 районных менеджеров для наблюдения за продажами по грузовым и пассажирским станциям, а также важнейшим портовым точкам.
European Union Force Althea is a military deployment in Bosnia and Herzegovina to oversee the military implementation of the Dayton Agreement. «Алфея» - военное присутствие в Боснии и Герцеговине для наблюдения за соблюдением Дейтонского соглашения.
He was pressed to stay on to oversee the Australian tour of the Prince of Wales in 1920. Он был оставлен на посту для наблюдения за австралийским туром принца Уэльского в 1920 году.
A special government department was created in 1961 to oversee the construction of the dam. Специальное государственное ведомство было создано в 1961 году для наблюдения за строительством плотины.
This helps explain why Roman and later Byzantine emperors took control of the teams and appointed many officials to oversee them. Этим объясняется стремление римских, а позже византийских правителей контролировать команды и назначать особых чиновников для наблюдения за ними.
You are clearly not qualified to oversee an operation of this magnitude, so I'll be assuming control. Вы явно не квалифицированы для наблюдения за операцией такого масштаба, так что я беру все под контроль.
The project indicated its intent to create an independent not-for-profit BigBlueButton Foundation to oversee future development. Проект заявил о своем намерении создать независимый Фонд BigBlueButton "не для прибыли" для наблюдения за будущим развитием.
This is our security center, where we oversee the casino and yault. Это наш центр наблюдения за казино и хранилищем.
Many Ministries of the Government of National Unity have appointed youth sector representatives to advise and oversee efforts aimed at youth empowerment. Многие министерства Правительства национального единства назначили представителей молодежного сектора для разработки рекомендаций и наблюдения за действиями, направленными на расширение прав и возможностей молодежи.
We need to have foreign observers come into our indigenous territories to oversee national State elections to prevent corruption. Мы нуждаемся в иностранных наблюдателях, которые прибыли бы на территорию коренных народов для наблюдения за национальными выборами и для предотвращения коррупции.
A total of 44 recommendations had been made and an interdepartmental steering group had been set up to oversee their implementation. Были сформулированы в общей сложности 44 рекомендации, и для наблюдения за их осуществлением была учреждена межучрежденческая руководящая группа.
A mechanism coordinated by the United Nations has accordingly been established to oversee their preparation. Соответственно в целях наблюдения за их подготовкой был учрежден механизм, деятельность которого координируется Организацией Объединенных Наций.
It has recently formed a committee to oversee the construction of 600 new housing units in the 44 settlements it has established so far. Недавно был сформирован комитет для наблюдения за строительством 600 новых жилых домов в уже построенных 44 поселениях.
It also deployed on 7 December 2007 a project manager to oversee the development of the Emergency Response Unit. 7 декабря 2007 года они направили также одного руководителя проекта для наблюдения за формированием подразделения быстрого реагирования.
The establishment of the Panel of Eminent Persons to oversee the African Peer Review Mechanism is a step in the right direction. Создание Коллегии видных деятелей для наблюдения за африканским механизмом коллегиальной оценки является шагом в правильном направлении.
On 13 January 2009, a new oversight Commission was created to oversee the work and financial management of civilian judiciary personnel. 13 января 2008 года была создана новая надзорная комиссия для наблюдения за работой гражданского персонала судебных органов и финансовым управлением.
The President also established a national security committee to oversee efforts to improve security and broaden reconciliation. Президент также учредил комитет национальной безопасности для наблюдения за усилиями по улучшению положения в плане безопасности и содействию более масштабному процессу примирения.