| And finding the point or place of origin may lead me to some answers as to how this outbreak began. | И нахождение пункта или места происхождения может привести меня к некоторым ответам на вопрос, как началась эта вспышка. |
| The nursing home gets a flu outbreak, and it becomes our problem. | В центре для престарелых вспышка гриппа, и теперь это наша проблема. |
| An outbreak of violence in any of these cities... | Вспышка насилия в любом из этих городов... |
| And in the future, a big disease outbreak could actually cost the world in excess of three trillion dollars. | А в будущем массовая вспышка заболевания может стоить миру более 3 триллионов долларов. |
| This is the first outbreak in West Africa, near the border of Sierra Leone and Liberia. | Это была первая вспышка в Западной Африке, рядом с границей Сьерра-Леоне и Либерии. |
| The truth is, I had no idea where this outbreak was going. | Правда в том, что я понятия не имела, где произошла эта вспышка. |
| Next thing we know, there's an outbreak of a deadly disease originating on that flight. | Следующее, что мы видим, - вспышка смертельной болезни именно на этом рейсе. |
| An outbreak of a deadly flu virus would get them what they need. | Вспышка смертельного вируса дала бы то, что им надо. |
| Then there was the syphilis outbreak in the 16th and 18th centuries. | И затем была вспышка сифилиса в 16ом и 18ом веках. |
| Of course, if the outbreak extends, then I will end my self-imposed purdah. | Разумеется, если вспышка распространится, я прекращу свое добровольное заточение. |
| Your outbreak of madness the other day at the Main Hall was the height of insolence. | Ваша вспышка безумия на днях в Главном Зале была верхом дерзости. |
| Overcrowding also makes the residents of these urban centers susceptible to diseases such as the cholera outbreak in late 2000 and the tuberculosis outbreak in 2010. | Чрезмерная концентрация населения также повышает уязвимость жителей этих городских центров перед различными болезнями, такими, как вспышка холеры в конце 2000 года и вспышка туберкулеза в 2010 году. |
| The outbreak is, however, now under control. | Вместе с тем в настоящее время вспышка этого заболевания локализована. |
| The Ebola outbreak in West Africa is unprecedented. | Вспышка Эболы в Западной Африке имеет беспрецедентный характер. |
| Moreover, it is clear that the Ebola outbreak will have severe implications on the economies in the region. | При этом очевидно, что вспышка вируса Эбола будет иметь серьезные последствия для экономики стран региона. |
| However, the last reported serious outbreak was in Scotland in... 880 AD. | Тем не менее, последняя серьезная вспышка была зафиксирована в Шотландии в... 880 году. |
| The United Nations System Senior Coordinator noted that the longer the outbreak continued, the deeper and broader its impact would be. | Старший координатор системы Организации Объединенных Наций отметил, что чем дольше продолжается вспышка болезни, тем более серьезные и масштабные последствия она будет иметь. |
| If this trend continues, it will be the mildest outbreak since 1994. | Если эта тенденция сохранится, это будет самая слабая вспышка заболевания после 1994 года. |
| Although concentrated in London, the outbreak affected other areas of the country as well. | Несмотря на то, что вспышка чумы сконцентрировалась в Лондоне, она также поразила и другие регионы страны. |
| The last outbreak was in England in 1556. | Последняя вспышка произошла в Англии в 1551 году. |
| A two-year outbreak began in England and Wales in 1848 and claimed 52,000 lives. | Двухлетняя вспышка произошла в Англии и Уэльсе в 1848 году, унеся 52000 жизней. |
| Fortunately, the Ebola outbreak is unlikely to expose Americans fully to the poor fiscal choices of the past decade. | К счастью, вспышка лихорадки Эбола вряд ли полностью подвергнет американцев к слабым фискальным выборам последнего десятилетия. |
| An outbreak of Middle East respiratory syndrome coronavirus occurred in South Korea from May 2015 to July 2015. | В мае 2015 года в Южной Корее произошла вспышка Ближневосточного респираторного синдрома (MERS). |
| I heard it's a pretty bad outbreak. | Я слышала, там серьезная вспышка заболеваемости. |
| Ma'am, the salmonella outbreak has mushroomed. | Мэм, вспышка сальмонеллёза набрала обороты. |